Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous allonger sur le côté
u op uw zij leggen;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
j' ai pleuré pour ahmed qui, allongé sur le sol, nous appelait en remuant la main.
ik heb gehuild omdat ahmed daar op de grond lag en ons met zijn hand om hulp riep.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l'injection doit de préférence être pratiquée chez un patient allongé sur le dos par injection sous- cutanée profonde.
injectie vindt het beste plaats met de patiënt in liggende houding door middel van een diepe subcutane injectie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le projet serait localisé sur le banc de sable thorntonbank, à une distance de 27 km de la côte.
het project zou zich lokaliseren ter hoogte van de zandbank thorntonbank op een afstand van 27 km van de kust.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
l'introduction de la côte sur le marché des destination mice;
het plaatsen van de kust op de markt van mice-bestemmingen;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les activités hydrométéorologiques le long de la côte et sur le plateau continental belge.
de hydrometeorologische activiteiten langs de kust en op het belgisch continentaal plat.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
allongé sur votre chaise longue (il y en a une pour chaque occupant de la maison), vous faites vos projets pour le lendemain.
op je ligbed (er is er voor iedereen een) maak je plannen voor de volgende dag.
Последнее обновление: 2015-06-02
Частота использования: 1
Качество:
l'ue doit réellement se pencher sur le problème et rechercher une solution régionale applicable au niveau de la côte africaine occidentale.
wij als eu moeten naar dit probleem kijken en zoeken naar een regionale oplossing voor de west-afrikaanse kustwateren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
- la question porte sur le renforcement de la coopération entre les services de police et de garde-côte.
-- de vraag gaat over het verbeteren van de samenwerking tussen politiediensten en de verschillende kustwachten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
toutes les autres opérations de levage pourront être réalisées au moyen des deux grues installées sur le quai allongé.
alle andere hijsactiviteiten kunnen dan met de beide kranen op de verlengde kade uitgevoerd worden.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
l’épaisseur de muscle en millimètres, mesurée sur le côté gauche de la carcasse, derrière la dernière côte, à 7 cm de la fente.
spierdikte in millimeters, gemeten aan de linkerzijde van het geslachte varken achter de laatste rib op 7 cm vanaf de middellijn van het hele geslachte varken.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
l’épaisseur de gras dorsal en millimètres, mesurée sur le côté gauche de la carcasse, derrière la dernière côte, à 7 cm de la fente,
rugspekdikte in millimeters, gemeten aan de linkerzijde van het geslachte varken achter de laatste rib op 7 cm vanaf de middellijn van het hele geslachte varken.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
dites aux personnes de votre entourage concernées que si vous vous évanouissez, elles doivent vous allonger sur le côté et appeler immédiatement un médecin.
vertel hen dat zij, wanneer u flauwvalt, u op uw zij moeten leggen en meteen medische hulp moeten inroepen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
alors que le cyclone yasi faisait rage vers la côte du queensland, nous traquions les nouvelles sur le terrain, internet et partout dans le monde.
terwijl cycloon yasi op de kust van queensland afstormde, volgden we het nieuws ter plaatse, via het web en wereldwijd.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
l'union européenne continuera à accompagner la côte d'ivoire sur le chemin de la consolidation de la paix et de la réunification.
de europese unie zal ivoorkust op de weg van consolidatie van de vrede en hereniging blijven begeleiden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
on vous demandera de vous allonger sur la table d’imagerie par résonance magnétique.
u wordt verzocht op de mri scantafel te gaan liggen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
la ville s'allonge sur un sol assez bas et marécageux, entre deux collines.
de stad strekt zich op een vrij lagen en moerassigen bodem tusschen twee heuvels uit.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
pour l’abdomen, il est recommandé de vous allonger sur le dos et de tendre la peau au niveau du site d’injection pour créer une surface ferme et tendue.
voor de buik wordt aangeraden om op uw rug te gaan liggen en de huid van de injectieplaats op te rekken om een stevig en vast oppervlak te creëren.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
allongés sur l’épaisse couche de luzerne, ils dormaient d’un profond sommeil.
op het digte spurriebed uitgestrekt, sliepen zij rustig door.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dites aux membres de votre famille, à vos amis et à vos collègues proches que si vous vous évanouissez (perdez connaissance), ils doivent vous allonger sur le côté et appeler immédiatement un médecin.
vertel uw familieleden, vrienden en naaste collega’s dat zij, wanneer u flauwvalt (bewusteloos bent), u op uw zij moeten leggen en meteen medische hulp moeten inroepen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 11
Качество: