Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce n'est pas cela, le pragmatisme, au sens où nous l'entendons.
wij delen het verlangen om, zo nodig met steun van nieuwe institutionele regelingen, de actie die de gemeenschap en de eva-landen willen voeren te versterken en doeltreffender te maken.
le charbon n'est pas "coupé" au sens où on l'admet généralement.
steenkool wordt niet van het front "gesneden" in de gewone betekenis van het woord.
ces coûts sont considérés comme privés au sens où ils sont directement payés par l’utilisateur.
die kosten worden als private kosten beschouwd omdat ze rechtstreeks door de gebruiker worden betaald.