Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merci beaucoup c est tres gentil
dank u zeer c is erg mooi
Последнее обновление: 2013-02-03
Частота использования: 1
Качество:
on est tres vite à l'étroit.
het wordt al gauw te krap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la crainte du chomage est tres presente
de vrees voor werkloosheid laat de europese burger niet los
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nous soulignons qu'il est tres important de tenir compte que les conséquences d'une éventuelle épizootie dans le reste de l'europe pourraient être très graves.
wij wijzen er zeer nadrukkelijk op dat de weerslag van deze mogelijke veterinaire epidemie in de rest van europa heel groot kan zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je fus applaudi a l'époque. le sentiment qui prévaut aujourd'hui en allemagne est tres clair.
mijnheer de voorzitter, met uw welnemen zou ik en kele vragen aan de raad en de commissie willen stel len.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le premier programme a 6t6 dot6 de nologie dans lesquels la communaut6 est tres performan-
de invoer van buiten de gemeenschap in vele technologisch geavanceerde produkten is veel sneller gegroeid dan het intracommunautaire handelsverkeer (european economy, the economics of 1992, maart 1988; com(86) 40 def.).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans le secteur bancaire, on peut presque parler d'un monopole des employeurs. la position du mouvement syndical dans cette branche est tres faible.
deze perspectieven moeten het kader zijn waarin de toekomstige rol van de sociale partners wordt bepaald.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noa : il y a eu des gens qui n'étaient pas d'accord avec ce duo pour diverses raisons, mais une large majorité est tres favorable et enthousiaste.
noa: sommige mensen hadden om verschillende redenen bezwaar tegen dit duet, maar de overgrote meerderheid was zeer positief en enthousiast.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
et depuis 1973, s' est tressé un cadre législatif de directives contradictoires entre elles.
en sedert 1973 is er een wetgevend kader tot stand gebracht van onderling tegenstrijdige richtlijnen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
une compilation de l'expérience de la commission concernant les aides d'État accordées dans ce secteur montre que la plupart des principaux constructeurs ont bénéficié d'aides tres importantes.
uit een samenvatting van de ervaringen van de commissie met staatssteun in deze sector bleek dat de meeste grote autofabrikanten aanzienlijke cash-flows hadden ge noten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission a pris une initiative tres importante, qui devrait déboucher sur un cadre juridique permettant d'intensifier la coopération avec les autorités américaines chargées de l'application de la legislation antitrust.
er mag geen twijfel bestaan aan de vastberadenheid van de commissie in dergelijke aangelegenheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considerant que la production animale tient une place tres importante dans l ' agriculture de la communaute economique europeenne et que des resultats satisfaisants dependent dans une large mesure de l ' utilisation d ' aliments appropries et de bonne qualite pour les animaux ;
overwegende dat de dierlijke produktie in de landbouw van de europese economische gemeenschap een zeer belangrijke plaats inneemt en dat bevredigende resultaten ter zake in ruime mate afhankelijk zijn van het gebruik van geschikte diervoeders van goede kwaliteit ;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vu l'avis du comite economique et social (3) ,considerant que la production animale tient une place tres importante dans l'agriculture de la communaute economique europeenne et que des resultats satisfaisants dependent dans une large mesure de l'utilisation d'aliments appropries et de bonne qualite pour les animaux;
overwegende dat de dierlijke produktie in de landbouw van de europese economische gemeenschap een zeer belangrijke plaats inneemt en dat bevredigende resultaten ter zake in ruime mate afhankelijk zijn van het gebruik van geschikte diervoeders van goede kwaliteit;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: