Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les pme de ce secteur sont souvent des entreprises de femmes.
de kleine ondernemingen in deze sector zijn vaak onder nemingen van vrouwen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent des régions industrielles connaissant des difficultés considérables de reconversion.
vaak gaat het hier om industriegebieden met aanzienlijke omschakelingsproblemen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ces clients sont souvent des professions libérales
die klanten zijn dikwijls zelfstandigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en fait ce sont souvent des corollaires des transformations du système de production examiné cidessus .
de voorafgaande analyse kan verder verduidelijkt worden door de eigenlijke inhoud van de experimenten in beschouwing te nemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mesure entreprise porte atteinte à deux règles de bon sens :
de bestreden maatregel doet afbreuk aan twee logische regels :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
les victimes des accidents sont souvent des étudiants.
vaak zijn studenten het slachtoffer van ongevallen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent ces installations qui ne sont pas assurées.
op deze wijze is schadevergoeding te allen tijde gewaarborgd. borgd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils sont souvent des "magasins de quartier", jouant sur la proximité.
het zijn vaak buurtwinkels die goede zaken hopen te doen omdat ze zich dichter bij de klant bevinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce sont souvent de très petites entreprises qui sont littéralement à la pointe du développement.
wij geven toe dat biotechnologie enorm veel mogelijkheden biedt, maar men mag de ethische vraagstukken absoluut niet uit het oog verliezen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils sont souvent des lieux de transbordement de cargaisons dangereuses et situés près des villes.
gelijke kansen / rechten van de vrouw follow-up vierde wereldvrouwenconferentie maa verzoek om raadpleging europees economisch en sociaal comité apr ii verzoek om raadpleging comité van de regio's apr ii
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce qui est frappant, c’est que les compagnies concernées sont souvent des compagnies internationales de taille moyenne.
opvallend is dat het vaak om internationale luchtvaartmaatschappijen van een gemiddelde omvang gaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en conséquence, ce sont souvent les modèles industriels nationaux qui prévalent.
de industriële structuren derhalve meestal per land gescheiden zijn.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent des individus possédant des connaissances approfondies dans certains domaines, qui travaillent parallèlement à de vastes réseaux externes.
vaak zijn dit mensen met een grondige kennis op bepaalde gebieden, die parallel werken aan bredere externe netwerken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces 26 districts sont souvent des districts frontaliers et rassemblent 25,7 % de la population slovaque.
deze 26 districten zijn in vele gevallen grensdistricten en tellen samen 25,7% van de slowaakse bevolking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qu'il convient de relever que les éducateurs de rue sont souvent des personnes originaires de tous les pays;
dat het aangewezen is erop te wijzen dat straathoekwerkers vaak personen zijn van vreemde afkomst;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le comité est composé de 222 membres qui sont souvent des élus régionaux ou des maires.
het comité telt 222 leden, waarvan het merendeel aan het hoofd staat van een regionaal bestuur of burgemeester is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les collectivités territoriales qui soit gèrent les programmes, soit réalisent les projets.
juist zij zijn vaak belast met het beheer van de programma's en de uitvoering van de projecten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.4.7 les entreprises sociales se présentant sous différentes formes juridiques, elles sont souvent soumises à des règles fiscales et des conditions différentes.
3.4.7 sociale ondernemingen hebben verschillende rechtsvormen en worden daarom vaak met verschillende fiscale regels en voorwaarden geconfronteerd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
et ces lentilles sont souvent faites en verre exotique afin d'obtenir de bonnes images.
en die lenzen zijn vaak gemaakt van exotisch glas om de juiste beelden te kunnen krijgen.
Последнее обновление: 2015-04-30
Частота использования: 1
Качество:
de plus, la politique de concurrence favorise les nouveaux entrants sur le marché, qui sont souvent des pme.
de commissie gaat na of er behoefte is aan initiatieven om het mkb te helpen met de aanpassing aan het verhoogd gebruik van elektronische middelen in de sector van de overheidsopdrachten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: