Вы искали: cela doit malgré tout rester une ex... (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

cela doit malgré tout rester une exception

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

cela doit par conséquent rester une exception.

Голландский

deze dient dan ook een uitzondering te blijven.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

moi également, je suis d'avis que cette session doit rester une exception.

Голландский

men moet hen niet geloven, mijnheer de voorzitter, want, indien zij dergelijke plannen hadden en zij de wil hadden die uit te voeren, dan is de vraag: was er een oorlog nodig om deze plannen uit te voeren?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela doit rester l'une des missions essentielles de la commission.

Голландский

dit moet een kerntaak van de administratie van de commissie blijven.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle est restée une exception.

Голландский

het bleef dan ook een uitzondering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela doit donc être une exception si nous tenons un débat sans disposer des amendements.

Голландский

dat we nu een document behandelen zonder dat de desbetreffende amendementen beschikbaar zijn, moet een uitzondering blijven.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la politique de l'emploi doit avant tout rester une attribution des États membres.

Голландский

werkgelegenheidsbeleid moet primair een taak van de lidstaten blijven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

la réduction des crédits d'engagement pour les années 1997 et 1998 doit rester une exception, elle ne peut pas devenir la règle.

Голландский

wij hebben in 1997 en 1998 weliswaar het mes gezet in de betalingskredieten, maar dat mag voor de betrokken rubrieken niet nog eens voorkomen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

nul doute que votre réaction donnera lieu à un nouvel examen. cela doit rester une affaire de conscience pour cette assemblée.

Голландский

volgens de ons voorgestelde formulering dienen wij ons dus niet over die benoeming uit te spreken, en daarmee volgen wij niet het bepaalde in artikel 35, lid 2, van ons reglement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il doit malgré tout être possible, dans cette assemblée, d' améliorer ce rapport par le biais du renvoi.

Голландский

het moet toch mogelijk zijn in dit huis om via die terugverwijzing dit verslag te verbeteren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela doit rester une des préoccupations majeures de l'union, une partie de la croissance européenne pouvant être expliquée par un recours accru aux nouvelles technologies.

Голландский

dit moet de grootste zorg van de eu blijven, aangezien een deel van de europese groei te danken is aan het toenemend gebruik van nieuwe technologieën.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien que les États membres soient autorisés à définir leur propre régime de la propriété, ils doivent malgré tout rester dans les limites du droit de l’union.

Голландский

hoewel de lidstaten hun eigen regels inzake het eigendomsrecht kunnen vaststellen, moeten zij daarbij de grenzen van het eu-recht in acht nemen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’ administration intraveineuse d’ actrapid à partir d’ un stylo ou d’ une cartouche doit rester une exception, uniquement dans les situations où les flacons ne sont pas disponibles.

Голландский

actrapid dient alleen in uitzonderingssituaties intraveneus met een pensysteem of een patroon te worden toegediend als injectieflacons niet beschikbaar zijn.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Французский

même si nous disposons de la possibilité de collaboration législative dans le cadre du monitoring, nous devrions af firmer clairement que de tels accords volontaires doivent rester une exception en matière d'environnement.

Голландский

het besluit van de europese associatie van automobielfabrikanten een tijdschema te hanteren teneinde de uit stoot van c02in nieuwe auto's tegen het jaar 2000 met 25 % te verminderen, is toe te juichen. het feit dat de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’ est, et cela doit rester, une valeur fondamentale de l’ ue, au même titre que des valeurs telles que la dignité humaine, la démocratie, etc.

Голландский

ook de andere waarden, zoals menselijke waardigheid, democratie, enzovoort, zijn niet alleen principes maar grondrechten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le contrôle des activités de pêche communautaires en méditerranée doit malgré tout se fonder sur des principes et des mesures similaires à ceux applicables aux autres zones de pêche, mais adaptés aux conditions locales.

Голландский

toch moet de controle op de communautaire visserijactiviteiten in de middellandse zee gebaseerd worden op soortgelijke principes en maatregelen als die welke gelden in andere visserijgebieden, zij het aangepast aan de plaatselijke omstandigheden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est que lorsque nous pourrons fournir les connaissances nécessaires que nous serons en mesure d'offrir aux gens une existence juste; cela doit malgré tout être un des objectifs de l'union.

Голландский

wij weten dat de overeen komst een jaarlijkse rapportage van statistische gegevens over dierproeven voorschrijft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est absolument nécessaire que la transparence s' applique également aux coûts et que ne soit offert aucun service caché, dont le public ne sait rien, dont le consommateur ne sait rien, mais qui doit malgré tout être payé.

Голландский

het is absoluut noodzakelijk dat er ook doorzichtigheid heerst ten aanzien van de kosten en dat er niet in het verborgene opdrachten worden gegund zonder dat het publiek daar iets van weet terwijl die wel betaald moeten worden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la procedure restreinte peut öventuellement se dörouler sous une forme acc6löröe lorsque i'urgence de passer le marchö rendimpossible le respect des dÖlais normalement prövus.mais cela doit rester une exception, elit la concurrence est, de ce fait, moinsouverte. iepouvoir adjudicateur est tenu de prouver cet ötat d'urgence, qui ne doit pas lui ötre imputable.

Голландский

concessieovereenkomsten — dat wil zeggen overeenkomsten waarbij de aannemer als tegenprestatie het recht heeft het bestelde werk te exploiteren — zijn niet onderworpen aan de bepalingen van de richtlijn inzake overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken (voor meer bijzonderheden betreffende dit soort overeenkomsten, zie hierna).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’ est la raison pour laquelle nous avions besoin des trois grandes exceptions: la directive concernant le détachement des travailleurs, la directive relative aux travailleurs intérimaires, qui doit rester une exception tant que le conseil garde la directive européenne en attente, et en particulier la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, que nous avons tous adoptée dans cette assemblée.

Голландский

daarom zijn er ook drie belangrijke uitzonderingen nodig: de detacheringsrichtlijn, de uitzendrichtlijn, die een uitzondering moet blijven zolang de raad de europese richtlijn op de plank houdt, en in het bijzonder de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, die we zelf allemaal in dit parlement hebben aangenomen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

thareau (s), rapporteur. — s'il en est un qui doit, malgré tout, dire quelques mots, je pense que c'est le rapporteur pour essayer de resituer notre débat.

Голландский

de heer thareau (s), rapporteur. — (fr) als rapporteur moet ik toch nog enkele opmetkingen maken om ons debat opnieuw in goede banen te leiden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,293,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK