Вы искали: cette considération nous laisse per... (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

cette considération nous laisse perplexe

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

cette hypothèse laisse perplexe.

Голландский

die mogelijkheid wekt verwondering.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cette proposition nous laisse dubitatifs.

Голландский

wij plaatsen hier vraagtekens bij.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela me laisse perplexe.

Голландский

ik heb hier moeite mee.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sa considération pour les auteurs maudits me laisse perplexe.

Голландский

zijn toegeeflijkheid tegenover de vervloekte daders doet mij versteld staan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette considération doit d'autant

Голландский

onder deze omstandigheden moet op basis van de door verzoeksters verstrekte gegevens worden

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la prudence excessive du conseil me laisse perplexe.

Голландский

de buitensporige behoedzaamheid van de raad bevreemdt mij.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela suscite les plus grands doutes et laisse perplexe.

Голландский

het is vooral deze bepaling die vraagtekens oproept.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

anne van lancker avoue que ce raisonne­ment la laisse perplexe.

Голландский

anne van lancker staat perplex over deze redenering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une remarque enfin. le rôle des réseaux câblés me laisse perplexe.

Голландский

de telecommunicatieorganisaties zullen zich zo spoedig mogelijk moeten aanpassen aan de nieuwe technologieën.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette situation ne saurait nous laisser indifférents.

Голландский

deze situatie mag ons niet onverschillig laten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette considération nous a amenés à prévoir un calendrier intense de réunions au cours des semaines à venir.

Голландский

tot nu toe waren doelmatigheid en democratisch gehalte van de instellingen een van de voornaamste pluspunten van de unie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

funk rejet de nos amendements nous laisse profondément insatisfaits.

Голландский

funk er nota van te nemen dat wij met een verwerping van onze amendementen geen genoegen nemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela nous laisse le temps d'obtenir les résultats du

Голландский

we willen filters die de gezondheids-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quant au proces­sus de paix au proche­orient, la participation de l'europe laisse perplexe.

Голландский

de wetenschappelijke comités, die advies moesten schuwd voor het gevaar dat genen die resistent zijn gemaakt tegen antibiotica, overgedragen kunnen worden op de mens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, monsieur prodi, votre approche des questions économiques et environnementales me laisse perplexe.

Голландский

het gaat echter niet alleen om de grote structurele hervorming van de commissie, waarover het parlement ook con crete voorstellen heeft ingediend, maar we moeten erkennen dat het europees parlement zich in gelijke mate moet reorganiseren om zijn taken te kunnen vervullen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ce qu'il nous laisse en héritage dans son discours.

Голландский

dat is wat hij ons als erfenis nalaat in zijn toespraak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes chers collègues, ce genre de proposition nous laisse perplexes et inquiets.

Голландский

bloedtransfusie al zeer ernstige en zelfs dodelijke gevolgen kan hebben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au contraire, le rapport du conseil nous laisse perplexes à plus d'un égard.

Голландский

in het verslag dat wij hebben ingediend benadrukken wij in deze context het positieve gegeven dat in de europese gemeenschap een aantal institutionele ontwikkelingen heeft plaatsgevonden, met name de opening van de twee intergouvernementele conferenties over de economische en politieke unie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est là une question qui peut laisser perplexe.

Голландский

over deze vraag zal menigeen wellicht het hoofd schudden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'ambiguïté de la formule alternative peut laisser perplexe.

Голландский

deze formulering zaait verwarring.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,620,349 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK