Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il est maintenant indispensable que ces mêmes citoyens se rendent compte de l'importance de la construction européenne et que chacun y apporte sa pierre.
het is echter zaak dat de burgers zich rekenschap geven van het belang van de europese constructie en er actief aan meewerken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chacun doit apporter sa contribution.
van iedereen wordt een bijdrage ver wacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette assemblée apporte sa contribution.
het europees parlement doet er nog een schepje bovenop.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de coster jean pierre l., huldenberg.
de coster jean pierre l., huldenberg.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
chacun d'entre nous peut apporter sa contribution.
iedereen kan zijn steentje bijdragen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
delforge, jean-pierre l., mouscron.
delforge, jean-pierre l., mouscron.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
je souhaite rappeler à chacun l'excellent précédent que l'angleterre a récemment créé en restituant à l'ecosse sa pierre du destin.
we kunnen ons geen verdere vertraging veroorloven en ik hoop dat het parlement dit als een belangrijk politiek en praktisch punt erkent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la communauté se doit de réfléchir, puis d'apporter sa pierre à l'architecture de la grande europe.
behalve deze nieuwe procedure moet ervoor worden gezorgd dat het europese parlement betrokken wordt bij het proces van de economische en monetaire unie of bij het gemeenschappelijk optreden op het terrein van het buitenlands beleid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chacun d'entre nous, dans la nouvelle union européenne de 455 millions de citoyens, doit à présent apporter sa pierre à l'édifice dont nous avons contribué à poser les fondations.
in het nieuwe europa van 455 miljoen burgers moet ieder van ons in samenwerking met de anderen nu voortbouwen op de fundamenten die wij gezamenlijk hebben gelegd.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ils montrent que la population comprend les enjeux et est désireuse d'apporter sa pierre à l'édifice pour limiter la pollution.
er blijkt uit dat de mensen begrijpen waar het om gaat en bereid zijn hun steentje bij te dragen om hun effect op het milieu te beperken.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
le ces fera ce qui est en son pouvoir pour apporter sa pierre à cet édifice.
het esc zal al het mogelijke doen om deze inspanningen te ondersteunen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aujourd'hui, l'union européenne demandera à chacun des membres du g20 d'apporter sa contribution.
vandaag zal de europese unie elk afzonderlijk lid van de g20 vragen zijn bijdrage te leveren.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
cela reste toutefois insuffisant si le document entend apporter sa pierre au développement d'une responsabilité communautaire en ce qui concerne l'avenir des régions d'europe.
deze aanpak volstaat echter niet om een constructieve en concrete bijdrage tot de verdere uitwerking van een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor de toekomst van de regio's in europa te leveren.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
chacun d'entre eux pourra ainsi apporter sa contribution au travail réalisé au sein de la communauté dans ce do maine.
in de europese gemeenschap is het voornaamste sociale probleem het ontbreken van werkmogelijkheden van welke aard dan ook.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a cet égard, le traité d'amsterdam permet à la commission d'apporter sa pierre à ce combat pour la démocratie.
doc: b5-537/2000/2000 debat: 21/09/2000 stemming: 21/09/2000 (282/173/19) ontwerpresolutie aangenomen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elles visent essentiellement à renforcer le sentiment d'appartenance à une même société dont chacun tire des avantages et à laquelle chacun devrait apporter sa contribution.
hierbij wordt het accent gelegd op een versterking van het gevoel deel uit te maken van een gemeenschappelijke maatschappij, waaruit iedereen ontvangt en waaraan iedereen zijn steentje moet bijdragen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
que faisait tu hier ãƒâ 5 heure
that was yesterday you ãƒâ 5 hour
Последнее обновление: 2012-05-25
Частота использования: 1
Качество:
la présidence autrichienne a apporté sa pierre à l'édifice en consacrant, pour la première depuis l'initiative prise par la présidence belge il y a quelques années, une table ronde de haut niveau aux pme.
het oostenrijks voorzitterschap heeft zijn duit in het zakje gedaan door voor het eerst na het belgische voorzitterschap van een paar jaar geleden nog eens een rondetafelconferentie op hoog niveau aan de kmo te wijden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il s’agit d’une question de gouvernance: chacun doit apporter sa contribution à un objectif commun.
dit is een kwestie van governance: iedereen moet zijn bijdrage leveren tot een gemeenschappelijke doelstelling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chaque etat doit apporter sa contribution.
alle landen dienen een bijdrage te leveren.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.