Вы искали: cloisons entre chambres agrandies (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

cloisons entre chambres agrandies

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

il convient que ce comité ait compétence pour veiller à ce qu'il ne se crée pas de cloisons entre les programmes sectoriels.

Голландский

het comité zou erop moeten toezien dat de verschillende sectorale programma's elkaar niet in de weg zitten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les compartiments, y compris les cloisons entre les compartiments, devraient offrir aux furets un environnement facile à nettoyer et solide.

Голландский

de leefruimten, met inbegrip van de scheidingswanden daartussen, dienen de fretten een stevige en gemakkelijk te reinigen leefomgeving te bieden.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce à quoi nous devons veiller, c' est qu' il n' y ait pas de cloisons entre ces diverses opérations.

Голландский

waar we voor moeten waken is dat er geen" chinese muur" ontstaat die de verschillende operaties van elkaar scheidt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

l'etat érige en quelque sorte une cloison entre la statistique et les autres administrations.

Голландский

de staat richt als het ware een scheingswand op tussen de statistiek en de andere takken van de administratie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'etat érige en quelque sorte une cloison entre Ís service statistique et les autres administrations.

Голландский

de staat trekt als het ware een muur op tussen het bureau en de andere administraties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'il est aussi important de supprimer les cloisons entre les différentes formes de soins afin d'éviter que le choix des soins ne soit déterminé par l'offre;

Голландский

dat het tevens van belang is om de schotten tussen de verschillende zorgvormen op te heffen teneinde te vermijden dat de keuze van de zorg wordt bepaald door het aanbod;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• en matière de coopération économique, intensifier les contacts entre opérateurs éco­nomiques, favoriser la création de banques de données, de comités mixtes d'investisse­ment, la coopération entre chambres de

Голландский

• op het gebied van economische samenwerking: intensivering van de contacten tussen on­dernemers, bevordering van de oprichting van databanken en gemengde investeringscomités, van samenwerking tussen de kamers van koop­handel en van opleidingsacties;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a qu'une mince cloison entre la dégradation des langues minoritaires et la marginalisation des petits pays.

Голландский

er staat maar een flinterdunne wand tussen de degradatie van kleine talen en het marginaliseren van kleine landen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a trop de rigidités, trop de cloisons entre les systèmes d'éducation et de formation, pas assez de passerelles, pas assez de possibilités de saisir de nouveaux modes d'enseignement tout au long de la vie.

Голландский

zij zijn te star, te sterk verkokerd, er zijn niet voldoende overstapmogelijkheden en niet genoeg mogelijkheden voor levenslang leren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, il faut installer une cloison entre une cuisine et un local de machines, même si ces deux locaux appartiennent à la catégorie (12).

Голландский

er is evenwel een schot vereist tussen een kombuis en een ruimte voor machines, zelfs wanneer beide ruimten onder categorie (12) vallen

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

l'aisc a conclu que les zones les plus vulnérables sont la cloison entre les deux premières cales à l'avant du navire, et le double fond du navire dans cette zone.

Голландский

de conclusie van de iacs was dat de kwetsbaarste onderdelen het tussenschot tussen het eerste en het tweede ruim vooraan en de dubbele bodem van het schip op die plek zijn.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en cas d'effondrement d'une cloison entre deux cales, le noyage peut progresser très rapidement sur toute la longueur du navire, qui coule alors en quelques minutes.

Голландский

indien de tussenschotten tussen twee ruimen het een na een begeven kan het schip snel over de hele lengte overstroomd raken en binnen enkele minuten zinken.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci implique une intervention active des organes internationaux de régulation et de développement — cf. organisation mondiale du commerce, fonds monétaire international, banque mondiale, organisation internationale du travail — aujourd'hui encore insuffisamment efficaces, trop cloisonnés entre eux, et pour certains peu transparents et peu participatifs dans leur mode de fonctionnement.

Голландский

dit veronderstelt een actieve rol voor internationale regulerings- en ontwikkelingsorganen — bijv. de wereldhandelsorganisatie, het internationaal monetair fonds, de wereldbank, de internationale arbeidsorganisatie — die thans nog niet doeltreffend genoeg zijn, te veel langs elkaar heenwerken en waarvan sommige niet transparant genoeg zijn en te gesloten zijn wat hun werkwijze betreft.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,551,137 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK