Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous procéderons comme prévu.
we gaan verder zoals gepland.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
accomplissement des missions comme prévu.
dienstreizen volgens plan afgelegd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
rack taux, comme prévu à amsterdam.
tijdens de .lange debatten in de commissie regionaal be leid werd heel veel bereikt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- nous procéderons alors comme prévu.
in dat geval zetten we de vergadering volgens planning voort.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
accomplissement de la mission comme prévu.
dienstreis volgens plan afgelegd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le rapport didò doit être voté comme prévu.
het verslag-didò dient volgens plan in stemming te worden gebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les procÉdures sontelles appliquÉes comme prÉvu?
worden de procedures zo toegepast als zij bedoeld zijn?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il organisera, comme prévu dans sa résolu-
zoals reeds in zijn resolutie van 1982 (') is vastgesteld, zal het parlement na de definitieve ondertekening van de toetredingsverdragen een ratificatiedebat houden en dit debat met een besluit afsluiten;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prenez simplement la dose suivante comme prévu.
neem de volgende dosis op het gebruikelijke tijdstip.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
comme prévu dans la directive 77/388/cee.
als bepaald in richtlijn 77/388/eg
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ce comité est composé comme prévu au § 3.
dit comité is samengesteld op de wijze bepaald in § 3.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
en : assurant que l'omc fonctionne comme prévu
door: ervoor te zorgen dat de wereldhandelsorganisatie naar behoren functioneert
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
16 — comme prévu par le code polonais des impôts.
16 — zoals bepaald in het poolse belastingwetboek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7 l’aide est plus prévisible: dépenses comme prévu
7 meer voorspelbare steun: uitkering als gepland
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(j) être mis à jour comme prévu dans le contrat.
(j) te worden bijgewerkt als bepaald bij de overeenkomst.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le retrait des monnaies nationales se poursuit comme prévu.
het inwisselen van de nationale valuta's zet zich voort zoals voorzien.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 3
Качество:
comme prévu le 1er janvier, mais seulement le lerjuillet 1987.
de cohesie kreeg concreet gestalte door de instelling van een cohesiefonds in het verdrag van maastricht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
à progresser comme prévu vers la correction du déficit excessif.
de voortgang in de richting van de correctie van het buitensporige tekort te waarborgen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
- les investissements réalisés ont-ils été exploités comme prévu?
- functioneerden de projecten zoals beoogd?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la mesure sera revue comme prévu à l’article 10.
de maatregel zal worden geëvalueerd overeenkomstig artikel 10.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: