Вы искали: délaissement (Французский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

délaissement

Голландский

ontruiming

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

avis de délaissement

Голландский

abandonnementsverklaring

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

délaissement de mineur

Голландский

verlaten van een kind

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

délaissement d'enfants

Голландский

verlating van kinderen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

délaissement de nouveau-né

Голландский

verlating van pasgeboren kind

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le délaissement par hypothèque se fait au greffe du tribunal de la situation des biens, et il en est donné acte par ce tribunal.

Голландский

afstand wegens hypotheek wordt gedaan op de griffie van de rechtbank van de plaats waar de goederen gelegen zijn, en deze rechtbank verleent daarvan akte.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

section i. - du délaissement et de l'abandon d'enfants ou d'incapables dans le besoin

Голландский

afdeling 1. - verlaten of in behoeftige toestand achterlaten van kinderen of onbekwamen

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

l'assuré* ne peut, en aucun cas, faire le délaissement, même partiel, des biens assurés;

Голландский

mag de verzekerde* in geen geval afstand doen van de verzekerde goederen, zelfs niet gedeeltelijk;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

quant au délaissement par hypothèque, il peut être fait par tous les tiers détenteurs qui ne sont pas personnellement obligés à la dette et qui ont la capacité d'aliéner.

Голландский

afstand wegens hypotheek kan gedaan worden door alle derden-bezitters die niet persoonlijk verbonden zijn voor de schuld en die bekwaam zijn om te vervreemden.

Последнее обновление: 2015-10-22
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

ce transfert emporte attribution à titre gratuit de la propriété de ces routes, qui devront être, au moment du délaissement, en bon état d'entretien.

Голландский

die overdracht brengt de toewijzing om niet teweeg van de eigendom over die wegen, die op het tijdstip van de afstand in goede staat van onderhoud dienen te verkeren.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

les servitudes et droits réels que le tiers détenteur avait sur l'immeuble avant sa possession, renaissent apres le délaissement ou après l'adjudication faite sur lui.

Голландский

de erfdienstbaarheden en zakelijke rechten, die de derde-bezitter had op het onroerend goed vooraleer dit in zijn bezit was, herleven na de afstand of na de tegen hem gedane toewijzing.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

par ailleurs, le processus de restructuration sociale et économique conduit à une modification du climat dans le domaine culturel, se soldant par une délaissement massif d'un art et d'une culture devenus trop chers.

Голландский

collega goedmakers stelt in haar uitmuntende verslag een aantal maatregelen voor die daarin verbetering brengen, en de commissie zou er goed aan doen daar achter te gaan staan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

si ceux qui ont commis les voies de fait prétendent avoir quelque droit sur la chose louée ou si le preneur est lui-même cité en justice pour se voir condamner au délaissement de la totalité ou de partie de cette chose, ou à souffrir l'exercice de quelque servitude, il doit appeler le bailleur en garantie, et doit être mis hors d'instance, s'il l'exige, en nommant le bailleur pour lequel il possède.

Голландский

indien zij die de feitelijkheden hebben begaan, beweren enig recht op het verhuurde goed te hebben, of indien de huurder zelf in rechte gedagvaard wordt om te worden verwezen tot ontruiming van het geheel of van een gedeelte van het goed, of om de uitoefening van enige erfdienstbaarheid te gedogen, moet de huurder de verhuurder in vrijwaring oproepen, en, indien hij het eist, zal hij buiten het geding gesteld worden, mits hij de verhuurder noemt, voor wie hij bezit.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,707,842 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK