Вы искали: démolir et reconstruire l'annexe (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

démolir et reconstruire l'annexe

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

dans certains cas, il s'agit de démolir et reconstruire;

Голландский

in sommige gevallen moet gekozen worden voor het slopen en heropbouwen;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

démolir et construire des immeubles;

Голландский

3° gebouwen slopen en oprichten;

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Французский

kaboul est prise et il faut désormais rétablir l'état de droit et reconstruire l'afghanistan.

Голландский

het kaderprogramma, dat loopt van 2002 tot 2006, is onderverdeeld in twee specifieke programma's: een euratom-specifiek programma voor afvalbeheer van splijtbaar materiaal, fusie en andere activiteiten op het vlak van nucleaire veiligheid, en een jrc-euratom activiteit (afvalbehandeling en -opslag, alsmede nucleaire metrologie).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour cela, il faut abandonner maastricht et reconstruire l'europe selon les principes de l'europe des patries.

Голландский

wanneer zulke noodzakelijke waterdichte schotten niet aanwezig zijn, heeft het kleinste probleem aan de ene

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

s'il échet, les bâtiments à démolir et les plantations à supprimer;

Голландский

in voorkomend geval, de af te breken gebouwen en de aanplantingen die uitgetrokken zullen worden;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons cinq ans pour sauver et reconstruire l'union en tirant les enseignements de la crise financière qui a mené à une crise sociale et politique.

Голландский

we hebben vijf jaar om de unie te redden en opnieuw op te bouwen, waarbij we lering moeten trekken uit de financiële crisis, die een sociale en politieke crisis teweeg heeft gebracht.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

technique, afin de stimuler les effortsaccomplis par les pays de la régionpour réformer et reconstruire leurséconomies.

Голландский

kundigheid geleverd, ter versterkingvan de inspanningen van de landenin de regio voor de hervorming enwederopbouw van hun economie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le rapport doit fournir suffisamment d'informations sur la méthode d'analyse et le logiciel employés, pour qu'un réviseur ou un statisticien indépendant puisse réévaluer et reconstruire l'analyse.

Голландский

in het verslag wordt voldoende informatie over de analysemethode en het gebruikte computerprogramma vermeld, zodat een onafhankelijke evaluator/statisticus de analyse kan beoordelen en reconstrueren.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'action préconisée par la commission la différence entre la valeur d'occasion du na vire à démolir et celle de ce navire mis à la ferraille.

Голландский

deze industrie komt derhalve ernstig in de knel indien de orderomvang niet groter wordt of zelfs tijdens de komende jaren nog afneemt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1° les études du projet, la direction et la surveillance des travaux, l'assistance aux habitants occupant les logements à rénover ou à démolir et à reconstruire et ce pendant une période à fixer par le ministre;

Голландский

1° de studies van het ontwerp, de leiding en het toezicht op de werken, de bijstand aan de bewoners van de te vernieuwen of te slopen en te heropbouwen woningen gedurende een door de minister vast te stellen tijdspanne;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la raison en était que bien trop de poissons avaient été pêchés en mer; les poissons adultes n'étaient donc plus assez nombreux pour sereproduire et reconstruire les stocks.

Голландский

de reden hiervoor was dat door de vangsten al veel te veel vis uit de zee was gehaald, zodat er nu te weinig volwassen vis overwas om te reproduceren en de bestanden opnieuw op te bouwen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le taux de l'aide peut atteindre 100 % des dépenses réelles engagées lorsque le transfert dans l'intérêt public consiste simplement à démanteler, enlever et reconstruire les installations existantes.

Голландский

wanneer een verplaatsing in het algemeen belang gewoon bestaat uit het demonteren, verhuizen en weer opbouwen van bestaande installaties, mag steun worden toegekend tot 100 % van de werkelijk gemaakte kosten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en résumé, pour mettre fin au processus de désindustrialisation et reconstruire l'économie, il faut améliorer la compétitivité des entreprises actuelles, soutenir la création de nouvelles entreprises et mieux exploiter les qualifications de la main-d'oeuvre.

Голландский

samenvattend kan worden gezegd dat het stoppen van het desindustrialiseringsproces en het wederopbouwen van de economie vereist dat het concurrentievermogen van de bestaande ondernemingen wordt verbeterd, de oprichting van nieuwe ondernemingen wordt onder steund en de kwalificaties van de lokale arbeidskrachten beter worden benut.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce que le commissaire patten a justement martelé en appelant, je cite" à un effort sérieux et concerté nécessaire pour réformer et reconstruire l' autorité palestinienne, en tant que seul interlocuteur valable dans les futurs pourparlers de paix".

Голландский

hierop heeft commissaris patten juist gehamerd door op te roepen- ik citeer-" tot een serieuze en weloverwogen inspanning die nodig is om palestina te hervormen en weder op te bouwen, als enige geschikte onderhandelingspartner in toekomstige vredesbesprekingen".

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

aujourd'hui encore, les communautés manquent de conteneurs de stockage élémentaires pour de l'eau potable, ne disposent que de trop peu d'installations sanitaires et d'abris étanches et manquent d'équipements destinés à la préparation des repas ou d'outils nécessaires à déblayer et reconstruire leur maison.

Голландский

de getroffen gemeenschappen hebben nu nog gebrek aan elementaire opslagtanks voor schoon water, ze hebben te weinig latrines en waterdicht onderdak en niet genoeg benodigdheden voor de voedselbereiding noch werktuigen om puin te ruimen en hun huizen opnieuw op te bouwen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

l'ouvrage, qui ne satisfait pas aux clauses et conditions du marché ou qui n'est pas exécuté conformément aux règles de l'art et de la bonne construction, est démoli et reconstruit par l'entrepreneur.

Голландский

het werk dat niet aan de bepalingen en voorwaarden van de opdracht voldoet of niet volgens de regels van vakmanschap en bouwkunde is uitgevoerd, wordt door de aannemer gesloopt en herbouwd.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

1.4 les collectivités territoriales peuvent jouer un rôle central dans cette problématique, en encourageant un dialogue civil ouvert au niveau régional, afin de trouver des solutions pour garantir la protection de l'environnement et le traitement des déchets et reconstruire un socle pour un développement industriel durable.

Голландский

1.4 de lokale overheden kunnen in dit verband een belangrijke rol vervullen door de civiele dialoog op regionaal niveau te stimuleren, oplossingen in kaart te brengen voor milieubescherming en afvalverwerking en voor een hernieuwde basis voor duurzame industriële ontwikkeling.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

la société wallonne du logement peut accorder une aide à toute société de logement de service public qui acquiert un bâtiment non améliorable en vue de le démolir et d'affecter le terrain ainsi libéré à la construction de logements, et accessoirement, dans les limites fixées par le gouvernement, à des équipements d'intérêt collectif faisant partie intégrante d'un ensemble de logements.

Голландский

de "société wallonne du logement" kan een tegemoetkoming verlenen aan iedere openbare huisvestingsmaatschappij die een onverbeterbare woning aankoopt om die te slopen en de zo vrijgemaakte grond te bestemmen voor het optrekken van woningen en, in tweede instantie binnen de door de regering vastgestelde grenzen, voor gemeenschappelijke voorzieningen die noodzakelijk deel uitmaken van een groep van woningen.

Последнее обновление: 2014-12-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous devons construire et reconstruire nos relations avec les États-unis, avec les pays du monde, dans le respect des droits de l' homme et des droits civils, dans la recherche de la justice, dans le refus de la politique des deux poids et deux mesures, comme c' est le cas pour l' occupation de la palestine par israël.

Голландский

wij moeten onze relatie met de vs, met de landen van de wereld, definiëren en opnieuw opbouwen, en daarbij de mensenrechten en de burgerrechten eerbiedigen, streven naar gerechtigheid en weigeren met twee maten te meten, zoals in het geval van de israëlische bezetting van palestina.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

la région peut accorder une aide à toute personne morale, à l'exclusion des sociétés de logement de service public, qui acquiert un bâtiment non améliorable en vue de le démolir et d'affecter le terrain ainsi libéré à la construction de logements, et accessoirement, dans les limites fixées par le gouvernement, à des équipements d'intérêt collectif faisant partie intégrante d'un ensemble de logements.

Голландский

het gewest kan een tegemoetkoming verlenen aan iedere rechtspersoon, met uitzondering van de openbare huisvestingsmaatschappijen, die een onverbeterbare woning aankoopt om die te slopen en de zo vrijgemaakte grond te bestemmen voor het optrekken van woningen en, in tweede instantie binnen de door de regering vastgestelde grenzen, voor gemeenschappelijke voorzieningen die noodzakelijk deel uitmaken van een groep van woningen.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,023,660,071 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK