Вы искали: de mettre autour dune même table (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

de mettre autour dune même table

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

le temps est venu de nous mettre autour d'une table et de voir nos responsabilités communes.

Голландский

het is tijd dat wij eens rond de tafel gaan zitten en onze gemeenschappelijke verantwoordelijkheden onder ogen zien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'est pas facile de les réunir tous autour d'une même table.

Голландский

daarom achten wij dit verslag-waechter zeer opportuun, hoe wel wij het niet altijd eens zijn met de erin gedane voorstellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et nous rglons nos conflits autour dune table, pas dans des tranches.

Голландский

en we lossen onze conflicten op rond de tafel, niet in loopgraven.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les belligérants doivent se mettre autour d' une table et trouver une solution raisonnable et durable.

Голландский

daarom zou het zeer nuttig zijn indien de internationale gemeenschap- de vn, het gemenebest of de europese unie- nauw betrokken bleven bij de ontwikkelingen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la même table, que fait le commissaire ?

Голландский

lane moeten ze vrij worden gelaten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par conséquent, je ne com prends pas que vous disiez qu'il faut se mettre autour de la table pour régler ce problème.

Голландский

ik begrijp dan ook niet waarom u beweert dat wij om de tafel moeten gaan zitten om naar een oplossing voor de kwestie te zoeken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne devrions-nous pas nous mettre autour de la table de négociations et déterminer conjointe ment une politique en faveur du désarmement?

Голландский

en dit brengt mij ertoe de vrees uit te spreken dat het probleem van de vergrijzing van de bevolking van europa wordt gezien als een onaangenaam, moeilijk en tevens secundair probleem en dat bijgevolg de oplossing daarvan wordt overgelaten aan spontaneïteit en improvisatie, hetgeen kan leiden tot de slechtste resultaten, namelijk het versterken en tenslotte accepte­ren van discriminatie en marginalisering van de ouderen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sera désormais plus aisé de réunir autour d'une même table européenne des formateurs professionnels, des professeurs et aussi des animateurs de quartier.

Голландский

dan is het nu gemakkelijker om de professionele opleiders, docenten en buurtwerkers rond een en dezelfde europese tafel te krijgen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a permis de réunir autour d'une même table de partenariat trois niveaux administratifs différents (régional, national et communautaire).

Голландский

de onderhandelingen over de communautaire bestekken voor de doelstellingen 1, 2, 3 en 4 werden eind 1989 afgerond.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la plupart des pays sont alors convenus que l'heure était venue de se mettre autour d'une table et de discuter ouvertement de la stabilité à long terme du marché pétrolier.

Голландский

de meeste landen achtten de tijd toen rijp om samen rond de tafel te gaan zitten en in alle openheid de stabiliteit op lange termijn van de aardoliemarkt te bespreken.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant toute autre chose, nous devons nous efforcer de réunir les représentants du gouvernement d'afrique du sud et ceux de la majorité noire autour de la même table des négociations.

Голландский

in de resolutie die we nu behandelen wordt niet nagelaten al deze dingen in herinnering te brengen, maai mijnheer de voorzittet, het is in feite een contradictorische resolutie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

deuxièmement, parce que l'on a réussi à réunir autour d'une même table de négociation et d'un même projet commun les

Голландский

ten eerste de unanieme aanvaarding zonder voorbehoud van een ambitieuze slotverklaring met een aanvullend werkprogramma, die de basis leggen voor de euromediterrane betrekkingen in het vooruitzicht van de 21ste eeuw.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

impossible de créer deux fois la même table « & #160; %1 & #160; ».

Голландский

tabel "%1" kon niet tweemaal worden aangemaakt.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

"nous nous sommes aujourd'hui réunis autour d'une même table afin de définir la marche à suivre en ce qui concerne le caucase du sud.

Голландский

"vandaag hebben wij samen rond dezelfde tafel gezeten om over de toekomstige koers voor de zuidelijke kaukasus te spreken.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ce sera l'occasion pour les représentants de tous les pays méditerranéens de s'asseoir à la même table pour discuter de leurs problèmes communs.

Голландский

carrère d'encausse (upe). — (fr) mijnheer de voorzitter, waarde collega's, de middellandse zee heeft altijd een formidabele band gevormd tussen de verschillende volkeren en beschavingen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la résolution et la prévention des conflits exigent un dialogue, et les parties opposées doivent être amenées à la même table.

Голландский

conflictbeheer en-preventie vereisen overleg; vijandige partijen moeten samengebracht worden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au lieu de cela, ces industries seraient exploitées par des personnes de tous les pays concernés, qui, assises à une même table, discuteraient et prendraient des décisions ensemble.

Голландский

in plaats daarvan moest deze industrie georganiseerd worden door mensen uit alle betrokken landen, die rond de tafel zouden gaan zitten en samen beslissingen zouden nemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le grand mérite du sommet, c' est d' avoir réuni autour de la même table l' union européenne et tous les États riverains de la baltique, russie comprise.

Голландский

de grote waarde van de bijeenkomst was dat alle staten rond de oostzee deelnamen, rusland inbegrepen, evenals de europese unie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela ne fait qu' ouvrir une brèche dans l' unité politique des alliés européens et nord-américains au moment même où ils devraient s' asseoir autour de la même table de négociations.

Голландский

dit alles zorgt er alleen maar voor dat de kans op het ontstaan van politieke onenigheid tussen de europese en de amerikaanse bondgenoten toeneemt, juist op een moment dat zij allen om de tafel zouden moeten zitten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il ne s’ agit pas ici de contribuer à la paix ou de faire s’ asseoir les deux camps autour d’ une même table; il est plutôt question d’ un vide juridique sans répercussions, pas même économiques.

Голландский

dit zal de partijen er niet toe aanzetten om met elkaar aan tafel te gaan zitten! dit is enkel een juridische sofisme zonder enig effect, zelfs zonder enig economisch effect.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,571,109 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK