Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les etats membres peuvent deroger a la presente directive en cas de circonstances meteorologiques ou geographiques exceptionnelles.
in geval van uitzonderlijke meteorologische of geografische omstandigheden mogen de lid-staten van deze richtlijn afwijken.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deroger a la disposition en cause afin qu'une image hdele au sens du paragraphe 3 soit donnee.
5) indien in uitzonderingsgevallen blijkt dat toepassing, van een bepaling van deze richtlijn in strijd is met de in lid 3 bedoelde verplichting, dient van deze bepaling te worden afgeweken opdat een getrouw beeld in de zin van lid 3 wordt gegeven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les etats membres ne peuvent deroger aux dispositions de la presente directive que pour des raisons d'ordre public, de securite publique ou de sante publique .
de lid-staten kunnen slechts van de bepalingen van deze richtlijn afwijken uit hoofde van de openbare orde , de openbare veiligheid of de volksgezondheid .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
considerant que certaines circonstances naturelles echappent au controle des etats membres et que, de ce fait, il faut prevoir la possibilite de deroger dans certains cas a la presente directive;
overwegende dat de lid-staten op bepaalde natuurlijke omstandigheden geen invloed kunnen uitoefenen; dat in verband hiermee de mogelijkheid moet worden geschapen in bepaalde gevallen van deze richtlijn af te wijken;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils peuvent par ailleurs deroger a l'arhcle 6 seulement pour ce qui concerne l'application, aux entreprises mentionnees ciavant, des limites chiffrees et des criteres.
voorts kunnen de lid-staten voor de hierboven genoemde ondernemingen afwijken van artikel 6, doch uitsluitend op het punt van de grensbedragen of criteria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2° prévoir des dérogations aux dispositions fixant le montant de la rémunération, sans toutefois deroger aux montants des revenus minimums mensuels garantis fixés par des conventions collectives de travail conclues au sein du conseil national du travail et rendues obligatoires par arreté royal;
2° afwijkingen voorzien op de bepalingen inzake het bepalen van het bedrag van het loon, zonder evenwel af te wijken van de bedragen van de gewaarborgde minimum maandinkomens vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten door de nationale arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit;
le ministre des classes moyennes peut dans des cas dignes d'intérêt et pour une durée limitée deroger au prescrit du § 2, (en faveur de l'allocataire visé à l'article 31, § 1er qui ne fait pas partie du ménage du parent attributaire).)
de minister van middenstand kan in behartigenswaardige gevallen en voor een beperkte duur afwijken van het bepaalde in § 2 (ten voordele van de in artikel 31, § 1 bedoelde bijslagtrekkende die geen deel uitmaakt van het gezin van de rechthebbende ouder).)