Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disponible selon les présentations suivantes :
verkrijgbaar in de volgende verpakkingsgrootten:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
ariclaim est disponible selon deux dosages:
ariclaim is beschikbaar in twee sterktes:
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
duloxetine boehringer ingelheim est disponible selon 2 dosages:
duloxetine boehringer ingelheim is beschikbaar in twee sterktes:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ariclaim est disponible selon 2 dosages : 30 mg et 60 mg.
ariclaim is beschikbaar in twee sterktes: 30 en 60 mg
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
duloxetine boehringer ingelheim est disponible selon 2 dosages : 30 mg et 60 mg.
duloxetine boehringer ingelheim is beschikbaar in twee sterktes: 30 en 60 mg
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cependant, le nombre de sau, de uta et de ub est disponible selon une distribution à une entrée.
bedrijven naar aantal trekkers in volle eigendom van het bedrijf
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
procédures disponibles selon la législation nationale
procedures beschikbaar op grond van de nationale wetgeving
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
différents aspects de surface du revêtement sont disponibles, selon les applications.
ver schillende zinklaaguirvoeringen zijn beschikbaar, afhankelijk van de toepassing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* ifop disponible selon reprogrammation. ** jusqu’en 2004; pour les flottes des régions ultrapériphériques: jusqu’en 2006.
* fiov -subsidie beschikbaar middels herprogrammering. ** tot 2004; voor de vloten van ultraperifere regio's: tot 2006.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cassette disponible selon les besoins répétition/recherche/maîtrise analyse/associations/réflexion selon le rythme de chacun assimilation plus facile
uit onderzoek is verder gebleken dat het niet uitmaakt welk medium wordt gebruikt als er abstracte ideeën of algemene principes moeten worden overgebracht, maar dat de mediumkeuze er wel toe doet als het gaat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le système de solidarité interzonale repose sur un engagement concentrique des moyens disponibles, selon le schéma suivant :
het systeem van interzonale solidariteit steunt op een concentrische inzet van de beschikbare middelen, volgens het schema hieronder :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
en conséquence, elle s'écarte radicalement des systèmes antérieurs qui répartissaient les ressources disponibles selon une clé nationale.
dit wijkt sterk af van het vroegere systeem, waarbij de beschikbare middelen volgens een
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les nouvelles zones résidentielles ou les nouvelles installations industrielles consommant de la chaleur dans leurs processus de production sont situées dans des lieux qui permettent de satisfaire au maximum leur demande de chaleur au moyen de la chaleur perdue disponible, selon les indications des plans nationaux en matière de chaleur et de froid.
nieuwe woongebieden of nieuwe fabrieksinstallaties die warmte verbruiken tijdens hun productieprocessen, zich bevinden op een plaats waar aan een maximale hoeveelheid van hun warmtevraag wordt voldaan door de beschikbare afvalwarmte, zoals aangegeven in de nationale verwarmings- en koelingsplannen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
au début de la période de programmation, chaque État membre présente des propositions d'utilisation des ressources disponibles selon la réglementation du fse.
aan het begin van deze periode stelt elke lid-staat plannen op voor het gebruik van de beschikbare middelen overeenkomstig de voor schriften van het esf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission devrait arrêter la répartition indicative des crédits d'engagement disponibles selon une méthode de répartition objective et transparente.
de commissie moet via een objectieve en transparante methode de beschikbare vastleggingskredieten op indicatieve wijze verdelen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
d'autre part, elle doit examiner tous les renseignements disponibles selon lesquels tv2 aurait fait baisser les prix sur les marchés commerciaux, tels que le marché de la publicité, de façon à réduire les recettes de ses concurrents.
ten tweede moet de commissie alle beschikbare gegevens onderzoeken die erop kunnen wijzen dat tv2 de prijzen op commerciële markten, zoals die voor reclame, heeft gedrukt met de bedoeling de inkomsten van concurrenten te verminderen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1° son code ean, son profil synthétique de charge et sa consommation annuelle de référence estimée (eav) lorsqu'elle est disponible, selon la forme déterminée par la cwape après concertation avec les gestionnaires de réseaux de distribution;
1° zijn ean-code, zijn synthetisch belastingsprofiel en zijn geschat jaarlijks referentieverbruik (eav) indien beschikbaar, in de vorm bepaald door de cwape, na overleg met de distributienetbeheerders;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
enfin , ils fournissent un cadre permettant d' évaluer et de contrôler la cohérence des données disponibles selon une plus grande périodicité , comme les statistiques monétaires , de balance des paiements et d' émissions de titres , et les statistiques de finances publiques .
ten slotte verschaffen zij een kader waarbinnen gegevens met een hogere frequentie , met name de monetaire statistieken en de statistieken betreffende de betalingsbalans , de uitgiften van effecten en de overheidsfinanciën kunnen worden beoordeeld en op consistentie getoetst .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(4) les États membres doivent prendre les mesures qui permettent de faire en sorte que tout réactif devant être consommé par les moteurs qui relèvent du champ d’application de la directive 2005/55/ce afin de respecter les limites d’émission pour lesquelles ces moteurs ont été réceptionnés soit disponible selon une base géographique équilibrée.
(4) indien binnen het toepassingsgebied van richtlijn 2005/55/eg vallende motoren verbruiksreagentia nodig hebben om de emissiegrenswaarden te halen op basis waarvan voor die motoren typegoedkeuring werd verleend, moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om te garanderen dat die reagentia op een geografisch evenwichtig gespreide basis beschikbaar zijn.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: