Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dans l’ étude
fluticason
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
conjonctivite dans l’ étude pa.3.
conjunctivitis in studie pa.3.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
32% dans l’ étude c/ i98-580).
hun behandeling kregen (56% versus 32% in onderzoek c/ i98-580).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
tout cela doit trouver sa place dans l' étude de la commission.
ook voor dat alles moet er in de studie van de commissie plaats zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
11 résumé des résultats d'efficacité dans l’ étude 1 torisel
samenvatting van werkzaamheidsresultaten in de torisel studie 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la durée médiane de traitement dans l’ étude b2225 était de
de mediane behandelingsduur in onderzoek b2225 was 6,2 maanden, met een maximale duur van 24,3 maanden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
107 tableau 8 réponses acr pédiatrique dans l’ étude de l’ aji
107 tabel 8 acr kinderrespons in de jia studie
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 8
Качество:
11 cytogénétique majeure au moment de l’ inclusion dans l’ étude.
onder imatinib-intolerantie vielen patiënten die stopten met imatinib vanwege toxiciteit en die geen “ major” cytogenetische respons hadden op het moment van inclusie in het onderzoek.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
les modifications radiographiques ont été évaluées dans l’ étude sur le rhumatisme psoriasique.
99 radiografische veranderingen werden in de artritis psoriatica studie geëvalueerd.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 5
Качество:
développement de résistances dans l’ étude gs-01-934 sur les 144 semaines
ontwikkeling van resistentie in onderzoek gs-01-934 tot en met week 144
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
patients dont la maladie était mesurable lors de l’ entrée dans l’ étude.
a patiënten met meetbare ziekte bij aanvang
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
22 les effets indésirables rapportés dans l’ étude esprit sont listés dans le tableau 3.
22 bijwerkingen gerapporteerd in het esprit-onderzoek worden in tabel 3 vermeld.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
dans l’ étude pivot comparant firmagon à la leuproréline, des ecg ont été réalisés périodiquement.
van dag 56 tot dag 364 waren er geen significante verschillen tussen degarelix en de comparator wat betreft de percentuele verandering ten opzichte van de basiswaarde.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
l’ efficacité de remicade a été évaluée dans l’ étude act 1. durant 54 semaines.
de werkzaamheid van remicade gedurende week 54 werd bepaald tijdens het act 1-onderzoek.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
l’ âge médian des femmes incluses dans l’ étude était de 67 ans (intervalle:
de mediane leeftijd van de vrouwen die aan dit onderzoek deelnamen was 67 jaar (bereik 59-80).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
effets indésirables (ei) très fréquents dans l’ étude pa.3 (cohorte 100 mg)
zeer vaak voorkomende bijwerkingen in onderzoek pa.3 (100 mg cohort)
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
dans l’ étude kaiser permanente, l’ efficacité était de 87,5% (ic 95%:
in de kaiser permanente trial was de werkzaamheid 87,5% (95% bi:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
figure 1 : survie sans progression dans l’ étude de première ligne (par groupes de traitement)
afbeelding 1: progressievrije overleving bij eerstelijnsonderzoek (per behandelingsgroep)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ceci permettra à l' irlande d' être considérée dans l' avenir comme le centre d' excellence dans le domaine de la production alimentaire.
hierdoor zal ierland zich ontwikkelen tot centre of excellence op het gebied van de levensmiddelenproductie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
- dans l’ étude lpt10929, à la semaine 12 de l’ étude, deux semaines après la dernière injection, des
- in lpt10929 werden in studieweek 12, twee weken na de laatste toediening, botulinum neurotoxine
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество: