Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
traitement combiné en complément de
add-on combinatie
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a employer éventuellement en complément de 13815.
deze zin kan worden gebruikt als aanvulling op 13815.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daliresp doit être utilisé en complément de bronchodilatateurs.
daliresp dient gebruikt te worden naast luchtwegverwijders.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
relistor est donné en complément de vos laxatifs habituels.
relistor wordt gebruikt als toevoeging op uw gebruikelijke laxeermiddelen.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
vient en complément de l'aide fournie par les États membres,
vult de door de lidstaten verleende bijstand aan;
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
zurampic en complément de l’allopurinol chez les répondeurs inadéquats
zurampic als aanvulling op allopurinol bij patiënten die onvoldoende reageren
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gouvernance en complément de celles prises par les États membres.
advies van de commissie (houdende het gewijzigde voorstel): com(2001 ) 476 en buil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle s'inscrit en complément de leurs activités de porte-parole.
zij is eerder bedoeld als aanvulling op hun betreffende activiteiten.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les médicaments ont été utilisés en complément de la ciclosporine et des corticostéroïdes.
de geneesmiddelen werden gebruikt in combinatie met ciclosporine en corticosteroïden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ces efforts viendront en complément de l'accord de libéralisation géné et des communications.
deze inspanninnemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concours sur capitaux a risques en complément de ses prêts sur ressources propres.
kredieten uit eigen middelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
echange des lettres en complément de l'accord, fait à paris et bruxelles le 10 juin 2002
uitwisseling van brieven ter aanvulling van de overeenkomst, gedaan te parijs en brussel op 10 juni 2002
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dans les prochains mois, deux autres brochures seront publiées en complément de ce manuel.
in de loop van de volgende maanden zal deze handleiding worden aangevuld met twee andere brochures.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
expériences à grande échelle de mobilité virtuelle, en complément de la mobilité physique;
grootschalige experimenten met virtuele mobiliteit als aanvulling op fysieke mobiliteit;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en complément de l'ouverture générale, des activités de coopération internationale ciblées sont prévues pendant toute la durée d'horizon 2020.
in aanvulling op de algemene openheid van het programma zijn er gerichte internationale samenwerkingsactiviteiten opgenomen in horizon 2020.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
votre médecin peut vous prescrire une supplémentation en calcium et en vitamine d en complément de osseor.
uw arts kan u adviseren calcium en vitamine d suppleties te nemen naast osseor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
cette initiative permettrait de mobiliser des prêts en complément de la subvention publique disponible dans les programmes.
dit initiatief helpt extra leningen aan te trekken, in aanvulling op de openbare subsidies krachtens de programma's.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les supports audiovisuels peuvent être utilisés avec efficacité en complément de la formation professionnelle traditionnelle en face à face.
1984 was voor canal emploi télévision het jaar waarin de balans moest worden opgemaakt en er keuzes moesten worden gemaakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- les investissements pour la mise en place de petits ateliers de diversification en complément de productions principales;
- investeringen voor het opzetten van kleine "diversificatieateliers" ter aanvulling van de belangrijkste productietakken;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
complément de programmation par les États membres en complément des points 3. et 4.
programmacomplement door de lidstaten als aanvulling op de punten 3 en 4
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: