Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je vous prie de bien vouloir m'autoriser à faire une déclaration personnelle.
ten eetste omdat internationale dwangmaatregelen die een onheistelbate verslechtering van de situatie kunnen voofkomen en bij iedereen in zuid-aftika de nog gebiedendere noodzaak van een radicale en snelle
c'est pourquoi nous redemandons au conseil de faire une déclaration aujourd'hui.
namens de raad heeft vanochtend de minister van buitenlandse zaken van griekenland ver slag daarover gedaan in de commissie buitenlandse zaken en veiligheid.