Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fait avancer le récit
het verhaal voorschotten
Последнее обновление: 2016-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tel fut le récit de paganel.
zoo luidde paganels verhaal.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi finit le récit du géographe.
hier eindigde het verhaal van den aardrijkskundige.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'où le récit tiré de ce journal.
ik beloof een beetje meer ijver aan de dag te leggen bij het verzamelen van mijn informatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le nouveau gouvernement fait avancer les choses.
de nieuwe regering zet er vaart achter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
après tout, le récit en vaut la peine.
tenslotte is het een positief verhaal.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la commission a fait le récit de cas similaires dans ses rapports réguliers.
de commissie heeft in haar regelmatige verslagen gewag gemaakt van vergelijkbare gevallen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ils m'ont fait le récit des terribles tortures dont ils étaient victimes.
zij vertelden over vreselijke folteringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous vous remercions d' avoir fait avancer ce dossier.
wij zijn blij dat u daar voortgang mee maakt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
poursuivons un instant le récit de cette étrange journée.
vervolgen wij nog een ogen blik het verslag van die wonderlijke dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayrton fut donc invité à faire le récit de ses aventures.
derhalve werd ayrton uitgenoodigd zijn lotgevallen mede te deelen. het was een zeer eenvoudig en zeer kort verhaal.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eh bien, raconte le récit. peut-être réfléchiront-ils!
herhaal hun dus deze geschiedenis, opdat zij die in overweging zouden mogen nemen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le traité de nice n' a pas véritablement fait avancer l' ue.
het verdrag van nice heeft de eu niet echt verder gebracht.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mais que pensait jacques paganel pendant le récit du capitaine grant?
maar wat dacht paganel wel bij dat verhaal van kapitein grant?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est clair que la cnuced n'a guère fait avancer les choses.
over de armste landen zal ik kort zijn, mijnheer de voorzitter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saison sèche est le récit d'une histoire d'amour inhabituelle.
een droog seizoen beschrijft een ongewone liefdesgeschiedenis.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au moyen âge on entendait le récit de personnes qui avaient vendu leur âme au diable.
wat ik nu zeg, betreft voorname lijk de resultaten van dit overleg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne relevai pas l'insinuation et j'attendis le récit du capitaine nemo.
ik lette schijnbaar niet op dit gezegde en wachtte op het verhaal van den kapitein.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils peuvent se couper des sons qui n'ont pas d'importance pour le récit;
zij kunnen zich afsluiten voor geluiden die niet van belang zijn voor het beluisterde;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
11 comporte en annexe le récit des accidents significatifs qui peuvent servir d'exemples à tous.
naar mijn mening is het dus van het grootste belang dat hoe meer basiskennis wij verwerven door middel van research en wel door research die betrekking heeft op de bedrijven en de arbeidsplaatsen, hoe meer wij ernaar moeten streven deze nieuwe inzichten te verwerken tot hulpmiddelen voor de opleiders die opleiders leiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: