Вы искали: flatteur (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

flatteur

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

cela dévoile un protectionnisme qui n'est pas très flatteur.

Голландский

de meerderheid van de fractie voorzitters hebben een amendement opgesteld en onder tekend.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ffil l flatteur que la commission dépeint de l’ac-

Голландский

de rapporteur is de heer malosse, voorzitter van de groep werkgevers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, m. aznar nous a présenté un bilan flatteur de barcelone.

Голландский

mijnheer de voorzitter, de heer aznar heeft ons een geflatteerd beeld geschetst van de top van barcelona.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

toute autre démarche représenterait un abus de pouvoir, ce qui serait peu flatteur pour la cee.

Голландский

iedere andere oplossing is machtsmisbruik en weinig vleiend voor de eg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'était peu flatteur, mais avant huit jours il serait en route pour san francisco.

Голландский

het was weinig vereerend, maar binnen acht dagen zou hij op weg naar san-francisco zijn.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

paisley existe un lien, peu flatteur pour nous, entre le golfe et les événements dans les États baltes.

Голландский

cassanmagnago-cerretti betrokken kunnen raken, gezien de vooruitzichten van een met de dag groter wordende betrokkenheid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4.1 le diagnostic que posent les organisations chiliennes de la société civile sur le dialogue et la participation est peu flatteur.

Голландский

4.1 het beeld dat de chileense maatschappelijke organisaties schetsen van overleg en inspraak is weinig rooskleurig.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il m'est difficile de trouver les mots adéquats pour répondre au discours bien trop flatteur que vous avez prononcé en mon honneur.

Голландский

het is moeilijk een antwoord te vinden op de al te lovende woorden die u zojuist over mij hebt gesproken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, le rapport à venir de la cour des comptes des communautés européennes sur la gestion des fonds des groupes parlementaires ne sera pas non plus très flatteur pour le parlement.

Голландский

bovendien komt er nu een rapport van de europese rekenkamer over het gebruik van de financiële middelen door de parlementaire fracties en ook dat is niet erg vleiend voor het parlement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je regardai le commandant du _nautilus_ d'un air qui n'avait rien de flatteur pour sa personne.

Голландский

"ik keek den kapitein van de nautilus aan met een gezicht, dat alles behalve vleiend voor zijn persoon was.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il doit être flatteur de voir qu'un rapport est approuvé à l'unanimité par la commission compétente et je tiens à en féliciter de tout cœur le rapporteur.

Голландский

wat men gewoonlijk vergeet is het inkomen van de landbouwers, niet alleen vanuit het materiële oogpunt van de monetaire tegenwaarde of de verbetering van zijn inkomen, maar ook het aspect van de verbetering van de kwaliteit van het leven op het platteland, want dat is natuurlijk heel wat anders dan het landbouwbeleid vanuit het oogpunt van de produktiefactoren of de commercialisering van de landbouwprodukten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bilan exécrable pour les populations concernées. bilan peu flatteur pour l'union européenne, qui est en grande partie à l'origine de cette catastrophe.

Голландский

dit is een afschuwelijke situatie voor de betrokken bevolking, die bovendien de europese unie niet in een gunstig daglicht plaatst; ze staat namelijk grotendeels aan de oorsprong van deze catastrofe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, l'europe est montrée sous un jour peu flatteur par des gens qui, pour ce faire, ont tantôt recours à des moyens légitimes, tantôt à des moyens injustifiés.

Голландский

zijn er maatregelen voor schadeloosstelling als er verliezen zijn geleden?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- mais, reprit celle à qui le cardinal venait d'adresser ce compliment flatteur, si malgré toutes ces raisons le duc ne se rend pas et continue de menacer la france?

Голландский

--„maar,” hernam zij, tot wie de kardinaal dat compliment had gemaakt, „indien, ondanks al die redenen, de hertog zich niet onderwerpt en voortgaat _frankrijk_ te bedreigen?”

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutes ces mesures, monsieur le président, le commissaire compétent a cherché à les présenter sous un jour flatteur dans son intervention de plus d'une demi-heure, mais les agriculteurs en colère vont se mobiliser pour obtenir leur suppression.

Голландский

de commissaris heeft in zijn langer dan een half uur durende toespraak geprobeerd recht te praten wat krom is. hij kan er echter van op aan dat de woedende boeren met hun manifestaties een stokje zullen steken voor zijn plannen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,288,318 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK