Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le conseil nous a demandé d' abandonner la voie de la fonctionnarisation des assistants.
de raad heeft ons gevraagd af te zien van stappen in de richting van een ambtenarenstatuut voor de assistenten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
objet: fonctionnarisation des agents outre-mer de l'aec et mesures transitoires pour les pensions
betreft : aanstelling als ambtenaar van buiten europa werkzaam eas-personeel en interimpensioenmaatregelen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les expériences que nous avons faites avec le centre commun de recherche nous ont montré à quel point une fonctionnarisation trop poussée peut être préjudiciable.
en als ik u goed heb begrepen, was u het wel degelijk eens met mijn amendement nr. 2 betreffende een zekere flexibiliteit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous devons refuser la fonctionnarisation de l'agriculture provoquée par une augmentation des aides publiques et qui supprime la liberté d'entreprendre des agriculteurs.
er is met andere woorden niets veranderd. ook in de toekomst zal minder dan 10% van de beschikbare middelen over meer dan 90% van de landbouwers moeten worden verdeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
109 économiaue et les mouvprrerts de population, leur nombre est en augmentation constante, on ne peut s'empêcher d'y voir un phénomène de fonctionnarisation de la fonction éducative.
109 het schoolgaan met beperkt lesrooster en anderzijds, ter af wisseling, een antwoord uit te werken op de behoeften van de ondernemingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission n'est pas en mesure de confirmer que la fonctionnarisation des agents de l'aec travaillant dans les délégations outre-mer entrera en vigueur avant la fin 1986.
de commissie kan niet bevestigen dat het bij de delegaties buiten europa werkzame eas-personeel vóór eind 1986 als ambtenaar zal worden aangesteld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission est-elle en mesure de confirmer que la fonctionnarisation des agents de l'aec travaillant dans les délégations outre-mer entrera bien en vigueur avant la fin 1986 et qu'elle sera accompagnée des mesures transitoires indispensables, telles que la reconstitution des retraites de ces agents, par exemple par voie de rétroactivité des droites à la pension communautaire, afin d'empêcher toute discrimination?
kan de commissie bevestigen dat het bij de delegaties buiten europa werkzame eas-personeel voor eind 1986 zal worden aangesteld als ambtenaar en dat, ten einde iedere vorm van discriminatie te vermijden, tegelijkertijd de nodige overgangsregelingen zullen worden getroffen, zoals herberekening van het pensioen van dit personeel, bij voorbeeld door aanspraken van de europese ambtenaren met terugwerkende kracht te doen gelden ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: