Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle a été plutôt frustrante pour moi.
naar mijn idee eerder frustrerend.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cette première expérience est frustrante pour l’organe bruxellois.
staten bij toetreding niet meer vrijelijk over hun eigen visserijgronden kunnen beschikken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette situation est fort frustrante et cause parfois beau coup d'embarras.
ik kan niettemin een algemene opmerking maken over de ter sprake gebrachte kwestie, hoewel de bedoelde zaak nog sub judice is en het volgens mij ongepast zou zijn als ik er werkelijk commentaar op leverde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la réponse de la commission euro péenne ne pouvait pas être plus frustrante car elle s'éloignait totalement de ce consensus.
vandaar dat ik erop aandring dat de commissie die maatregelen neemt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
une tâche d'autant plus frustrante que le conseil semble s'ingénier à faire la sourde oreille.
ten tweede moet ik de problemen rond het overleg met de raad noemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
green (pse). — (en) monsieur le président, cette situation est très frustrante.
green (pse). — (en) mijnheer de voorzitter, dit is heel frustrerend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cependant, une chose se révèle frustrante pour cette as semblée et mine cette législation simplifiée concernant l'initiative relative au marché intérieur.
ik zou u willen vragen wat u vindt van de gevoelens die ik onder andere in dit parlement tegenkom, dat men bang is voor sociale dumping.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en cours de négociations depuis 1975, sa lente évolution jusqu'à l'année dernière s'est avérée particulièrement frustrante.
het gaat hierbij om een noodzakelijke aanvulling op de stimuleringsactiviteit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'ai travaillé parmi vous et ne sais que trop bien combien la relation commission-conseil-parlement peut être frustrante pour un parlementaire sérieux.
zes maanden zijn gauw voorbij, belgië zal hiervan echter gebruik maken om met overtuiging een aantal absoluut noodzakelijke maatregelen aan te geven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est toujours frustrant de devoir scinder un débat mais, compte tenu du temps qui nous reste, nous ne pouvons agir autrement.
het is altijd jammer dat wij een debat moeten onderbreken, maar gelet op de tijd moeten wij dat noodgedwongen doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: