Вы искали: glasnost (Французский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

glasnost

Голландский

glasnost

Последнее обновление: 2012-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

alors, ne tuez pas la glasnost!

Голландский

de commissie steunt het door de commissie gedane verzoek om urgentverklaring niet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

m. prodi a demandé davantage de glasnost.

Голландский

professor prodi riep bovendien op tot glasnost.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

on pourrait alors véritablement parler de glasnost.

Голландский

dat zou pas glasnost zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la glasnost en est apparemment encore à ses balbutiements.

Голландский

de glasnost kent zo zijn kinderziektes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

surtout maintenant avec la glasnost, monsieur le président.

Голландский

de voorzitter. — voor het sociaal fonds ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je réclame pour l'europe nouvelle davantage de glasnost.

Голландский

we nemen dat ter kennis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la perestroïka et la glasnost devront être pratiquées à cuba également.

Голландский

dit verslag gaat over de betrekkingen met de drie nieteuropese lid-staten van de comecon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

nous voulons et réclamons la «glasnost» dans le budget communautaire.

Голландский

als ik deze begroting als vrij saai betitel, dan doet dat dus verder niets af aan de inspanningen van de rapporteur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la perestroïka et la glasnost cèdent la place à la « normalisation ».

Голландский

wij zullen niet rusten voordat de baltische volken hun legitieme soevereiniteit weer teruggekregen hebben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

marin. — le fonds social fera aussi l'objet de la glasnost.

Голландский

de heer marín. — dat maakt ook deel uit van glasnost.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

c'est une tare grave au regard des exigences de la démocratie, de la glasnost.

Голландский

dat is een ernstig, manco vergeleken met de eisen van de democratie, de glasnost.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

imperméable à toute déstabilisation, il est évidemment tout à fait rétif à la perestroïka et à la glasnost.

Голландский

hij wil niets van welke vorm van destabilisatie dan ook weten en het spreekt dus vanzelf dat hij niets met de perestrojka of de glasnost te maken wil hebben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'un des chapitres évoque les effets de la perestroïka et de la glasnost sur la population féminine.

Голландский

wat verder in het boek wordt gepeild naar de rechten van de vrouw in het dagelijks leven.voorts omvat het biografieën van een aantal opmerkelijke russische vrouwen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en dépit de la glasnost et de la perestroïka, les restrictions à la liberté de religion et de culte sont maintenues.

Голландский

ondanks glasnost en perestroïka worden godsdienst en kerk steeds meer aan banden gelegd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'engagement de l'union soviétique à l'égard de la glasnost semble sincère.

Голландский

dit is een ontstellende gebeurtenis nu de sovjetrussische samenleving een groot en belangrijk democratiseringsproces doormaakt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

enfin, et surtout, l'europe communiste explose sous nos yeux. gorbatchev lance la perestroïka et ia glasnost.

Голландский

„een volk zoals het duitse, in het hart van europa, mag nooit een obstakel zijn voor de welvaart van de europese volkeren, maar moet zich zo gedragen dat zijn bestaan wordt beschouwd als een weldaad voor het geheel, zelfs als een noodzakelijkheid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la « glasnost » n'est-elle bonne que pour les pays de l'est et pas pour nous ?

Голландский

is de glasnost alleen goed voor de oosteuropese landen en niet voor ons?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

delors coopération-assistance avec l'union soviétique, dans l'espoir de soutenir la glasnost et la perestroïka.

Голландский

maar de politieke unie die door velen zo breed wordt uitgemeten, bleek een regel rechte farce te zijn, toen een lidstaat van de gemeen schap weigerde een andere lidstaat de nodige munitie te leveren om te helpen de oorlog voort te zetten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ainsi donc, il a été démontré, à l'occasion de cette épreuve décisive, que la glasnost n'avait pas fonctionné.

Голландский

het bewijs ligt op tafel, de glasnost heeft deze beslissende proef niet goed doorstaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,529,013 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK