Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il était impatient de voir son fils.
hij was ongeduldig om zijn zoon te zien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis ravi de le voir ici.
ik kan dat niet bevestigen, maar neem het van hem aan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis impatient de vous revoir
ik kijk ernaar uit om je te zien
Последнее обновление: 2015-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- je suis impatient de l'apprendre.
"ik brand van ongeduld om het te vernemen."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c' est magnifique de le voir rougir.
het is leuk om hem te zien blozen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je suis impatient de voir s'il le fera cet après-midi.
krijgt het parlement dan de kans om een eigen visie op deze zaak te geven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je sois très impatient de travailler avec eux.
onomwonden taal is het soort taal dat mij aanstaat. ik maak er zelf veel gebruik van.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'étais impatient d'entendre en langue anglaise les arguments invoqués par les conservateurs britanniques à rencontre de cette directive.
als u dit pakket goedkeurt, dan hebben we er een goede werkweek opzitten en zullen alle belangrijke instellingen die in dit stadium bij de richtlijn betrokken zijn - het parlement, de commissie en de raad - de rol hebben vervuld die ze in de samenwerkingsprocedure moeten vervullen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aussisuis-je impatient de voir comment la cour appliquera la charte.
ik wacht dan ook met spanning af hoe het hof het handvest zaltoepassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je lui souhaite de réussir et je suis impatient de
ik wilde toch even opmerken dat het programma dat hij hier
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c' était un plaisir de le voir à cette tribune.
het was een genoegen hem als voorzitter te hebben.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je suis impatient de travailler avec cette nouvelle commission.
ik zie ernaar uit met deze nieuwe commissie samen te werken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je suis impatient de savoir comment fonctionne ce dispositif!
de voorzitter. - dit moet nog worden goedgekeurd, maar in principe wordt die in het debat betrokken, na het verslag van mevrouw fernex.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis impatient de connaître la suite de son excellent travail.
die zijn slechts een voorbeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous sommes impatients de le savoir.
wij kijken uit naar verdere ontwikkelingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ici aussi, je suis très impatient de voir comment votre groupe va voter sur cette proposi tion.
ik ben van oordeel dat na het debat in de commissie het uiteindelijke resultaat niet veel beter is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est l'un des objectifs de ce programme et nous sommes impatients de le voir réalisé.
de industrie wil op de hoogte gesteld worden van de voorschriften, waarbij consistentie, rechtvaardig heid en duidelijkheid op prijs wordt gesteld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis impatiente de contribuer au bon fonctionnement de ce programme et de le développer pour l'avenir.
ofschoon de betekenis van deze initiatieven evident is, lijken de regeringen daarvan niet te zijn doordrongen, terwijl de burgers naar mijn idee nauwelijks van hun bestaan op de hoogte zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les danois sont impatients de voir certains pays nordiques adhérer bientôt à la communauté.
in denemarken zien wij er verlangend naar uit dat een deel van onze noorse vrienden thans spoedig tot de eg kunnen toetreden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis impatiente de voir le reste de l'europe s'inspirer de si bonnes pratiques."
ik hoop dat de goede voorbeelden overal in europa navolging zullen krijgen."
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование