Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'ai oublié ça.
dat ben ik vergeten.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
et j'ai oublié de le faire.
dit ben ik echter vergeten te doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
j'ai oublié le nom.
ik ben de naam vergeten.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
désolé, j'ai oublié.
sorry, ik heb het vergeten.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j'ai oublié votre numéro de téléphone.
ik ben uw telefoonnummer vergeten.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j'ai oublié mon code pin !
ik ben mijn pincode vergeten!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
si j'ai oublié de répondre à certaines questions, veuillez m'en excuser.
indien "ik vergeten ben te antwoorden op sommige vragen, gelieve me te verontschuldigen.
je voudrais vous prier de m'excuser si hier j'ai oublié de dire quelque chose.
oorspronkelijke raming die in juli jongstleden dichter bij de 95 miljoen ecu lag. deze financiering zou als volgt gegarandeerd worden.
je peux prouver que j' étais également présente ici pour les votes par appel nominal mais j' ai oublié de m' inscrire.
ik was bij de hoofdelijke stemmingen aanwezig en kan dat ook aantonen, maar ik had mijn naam niet op de lijst gezet.
effectivement, j' en avais pris note mais avec tous les documents que j' avais sous la main, j' ai oublié de vous répondre.
ik had hier inderdaad nota van genomen maar met alle papieren, die ik hier voor mij heb, ben ik vergeten uw vraag te beantwoorden.
hélas, j'ai oublié de parler de la sécurité et me voilà classé parmi les «neutralistes bêlants». je
wat de „toekomst van de instellingen" betreft — hiermee antwoord ik op de opmerkingen van de heer croux —, zullen we de bevindingen van de ver