Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je reprends le suivi
bij afwezigheid van mijn collega zal ik de follow-up hervatten.
Последнее обновление: 2022-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je reprends mon récit comme devant.
ik vat den draad van mijn verhaal weder op.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je reprends vos arguments, monsieur müller.
het is jammer dat ze tijdens dit uitstekende debat verstek laat gaan. sorry, ze is net weer binnengekomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je reprends la logique de l'agence de paris.
maar mag ik met een aansporing besluiten, dit parlement is de voornaamste bondgenoot van de commissie geweest in haar inspanningen voor de interne markt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je reprends ici les mots de votre président à ce sujet.
ik wil hier uitdrukkelijk verklaren dat de europese unie ons in moeilijke momenten altijd heeft gesteund.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je reprends aujourd'hui les fonctions d'egon klepsch.
ik neem vandaag de functie van egon klepsch over.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le projet de communication reprend le plan des principes adoptés en 1992.
de ontwerp-bekendmaking volgt de structuur van de beginselen van 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je partage et je reprends à mon compte cette analyse de la situation.
gelukkig is de unie sinds het verdrag van maastricht verplicht om in het algemeen beleid rekening te houden met de culturele effecten.
le débat sur le projet d'avis soc/228 reprend par l'examen des amendements suivants:
de behandeling van ontwerpadvies soc/228 wordt voortgezet met de bespreking van de volgende wijzigingsvoorstellen:
je reprends le premier axe de ce compromis — à savoir le champ d'application du mécanisme de crise — qu'il me semble nécessaire de préciser.
- het verslag (doc. a3-159/90) van de heer tsimas, namens de commissie externe economische betrekkingen, over het voorstel van de commissie van de europese gemeenschappen aan de raad (sec(90) 733 def. -doe.
il représente le nouveau bâtiment destiné à accueillir très prochainement les 626 députés élus par les timbre reprend le projet d'«architecture studio europe» (ase,
zo pleitte hij voor het streven naar een halvering van het aantal langdurig werklozen. werkgevers en werknemers zouden moeten onderhandelen over een verkorting van de arbeidstijd en beperking van overwerk.