Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il faut donc toujours que vous jouiez un jeu ou un autre?
gij moet dan altijd het een of ander spel spelen.”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
on ne peut accepter que vous jouiez avec tout cet argent que nous vous donnons et que vous jouiez encore après avec les bénéfices réalisés.
het kan niet dat wij moeten betalen en dat u met ons geld doet wat u wilt en nadien met de winst speelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ensuite vous avez entamé le débat à l' école européenne et il faut bien admettre ici que vous jouiez en terrain conquis puisque les élèves sont enfants de fonctionnaires européens et sont intelligents.
de raad heeft het debat geopend in de europese school. ik moet zeggen dat u daar een thuiswedstrijd speelde, aangezien de leerlingen kinderen van europese ambtenaren zijn en van aanpakken weten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vous et les autres, monsieur cot et vousmême, vous n'étiez malheureusement pas là, vous jouiez au fleuriste, vous arrosiez les roses qui aujourd'hui sont fanées !
zoals blijkt uit het actieprogramma van september, moet de hulpverlening volgende domeinen ten goede komen: de herstructurering van de landbouw, het scheppen van gunstige voorwaarden voor buitenland se investeringen, de beroepsopleiding en het milieu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: