Вы искали: juger le formalisme excessif (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

juger le formalisme excessif

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

formalisme excessif

Голландский

overdreven formalisme

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le ces note l'existence d'un formalisme excessif dans l'entreprise de modernisation.

Голландский

in verband daarmee mag niet worden verheeld dat de steunmaatregelen van de overheden nog steeds — zoals de regeling nu is en alle inspanningen van de commissie ten spijt — vooral ten voordele strekken van de grote landen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous continuerons à juger le gouvernement turc à ses actes.

Голландский

wij steunen de dialoog, de openstelling van de associatie en de offensieve discus­sie over een toetreding tot de eg om de situatie in turkije werkelijk afdoende te helpen verbeteren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les pme peuvent juger le coût de l'expansion transfrontalière prohibitif.

Голландский

voor de kmo's kunnen de kosten van een grensoverschrijdende expansie te hoog zijn.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en conséquence, il est absolument impossible d' en juger le succès.

Голландский

het is dan ook vrijwel onmogelijk het succes of de waarde ervan te evalueren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

la bulgarie reste pénalisée par son code pénal dépassé et d'un formalisme excessif de ses procédures judiciaires.

Голландский

bulgarije heeft bovendien nog steeds te kampen met een verouderd wetboek van strafrecht en een veel te formalistische gerechtelijke praktijk.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

quels seront nos critères pour juger le quatrième programme d'action?

Голландский

welnu, waarop zullen wij het vierde actieprogramma beoorde len?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

pasty (rde). — madame le président, je crois que nous ne devons pas être prisonniers d'un formalisme excessif.

Голландский

pasty (rde). — (fr) mevrouw de voorzitter, ik vind dat wij ons niet overdreven aan vormvoorschriften mogen vastklampen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le formalisme excessif des administrations fiscales a été souligné par de nombreuses contributions aussi bien en ce qui concerne la forme et le nombre des déclarations135 que les moyens de paiements136.

Голландский

het overdreven formalisme bij de belastingdiensten werd in talrijke bijdragen bekritiseerd, zowel wat de vorm van de aangiften en het aantal aangiften135 als wat de betaalmiddelen betreft136.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en revanche, le formalisme des durées est encore peu exploré hors du système classique à base binaire.

Голландский

naarmate de informatiemethoden beter werden en er een grotere verscheidenheid kwam in de toepassingen, heeft deze ontwikkeling zich voortgezet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la commission estime que certains comités paritaires et groupes de travail informels "ont tendance à tomber dans le travers d'un formalisme excessif".

Голландский

de commissie is van mening dat sommige paritaire comités en informele werkgroepen te institutioneel worden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il ne serait pas approprié de juger le futur livre blanc uniquement sur la base du nombre de directives promises.

Голландский

slottoespraak van de heer pádraig flynn, lid van de commissie belast met sociale zaken en werkgelegenheid

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

par ailleurs, le député a affirmé qu'"il faudrait un nouveau tribunal de nuremberg pour juger le communisme.

Голландский

het parlement neemt in tweede lezing een aantal compromisamendementen aan op het gemeenschappelijk standpunt inzake de erkenning van beroepskwalificaties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ces contacts doivent bien entendu avoir lieu naturellement, et on peut espérer que le formalisme prévu par le projet sera souvent inutile.

Голландский

die contacten moeten uiteraard natuurlijk tot stand komen, en hopelijk zal het formele aspect ervan dat het ontwerp voorziet, vaak overbodig zijn.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

les architectes critiquent également le formalisme de certaines réglementations nationales concernant les petits chantiers et les interprétations divergentes auxquelles elles sont susceptibles de donner lieu.

Голландский

de architecten bekritiseren ook het formalisme van bepaalde nationale voorschriften voor kleine bouwplaatsen en de verschillende interpretaties waartoe deze aanleiding kunnen geven.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

comment juger le succès de l’euro si ce n’est à l’aune de notre principal objectif ?

Голландский

de verworvenheden van de euro als munteenheid dienen te worden afgemeten aan zijn primaire mandaat.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

les élections de la semaine prochaine seront l'occasion pour les électeurs de juger le gouvernement pour son incapacité à traiter les problèmes de politique régionale.

Голландский

zij zouden moeten beseffen dat een aanval van de sociaaldemocraten in het europees parlement tegen de conservatieve regering in het verenigd koninkrijk de steun voor de conservatieven alleen maar kan versterken bij de britse kiezers die zich tegen elke uitbreiding van de europese bevoegdheden verzetten. labour heeft hier een own-goal gescoord.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

bien qu'il reconnaisse le mérite des efforts de modernisation des économies et des sociétés européennes déployés par la dg iv, et ce également pour les bénéfices qu'en retirent les consommateurs, le ces a pour sa part constaté un formalisme excessif.

Голландский

zonder afbreuk te willen doen aan zijn enorme verdiensten wat de modernisering van de europese economieën en bedrijven betreft en de voordelen die de consumenten daarvan hebben, heeft het comité al moeten vaststellen dat dit directoraat-generaal tot dusver te formalistisch te werk is gegaan.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

il aidera le voyageur à mieux juger le rapport qualité/prix qui lui est offert pour un type déterminé de logement et pourra ultérieurement être adapté à un système de réservation informatisé.

Голландский

het zal de reiziger helpen om de verhouding tussen de prijs en de bij een bepaald soort accommodatie geboden faciliteiten beter te beoordelen en kan later worden aangepast aan een geïnformatiseerd stelsel voor reservering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

c'est pourquoi il est essentiel que l'ue ne s'égare pas dans le formalisme et les chicaneries techniques, mais au contraire agisse rapidement.

Голландский

in het verslag wordt duidelijk gemaakt dat de eu een omvattende strategie moet ontwikkelen voor de samenwerking tussen de eu en de landen rond de middellandse zee.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,292,382 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK