Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
calcul de l' indemnité
berekening van de vergoeding
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:
montant de l' indemnité évaluée
vastgesteld bedrag aan vergoeding
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
etat membre, tels qu'ils résultent de l'augmentation de l* indemnité.
1987 voor alle in bijlage i bedoelde hoeveel heden effectief zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on parle de lier l' indemnité au salaire d' un juge ou d' un commissaire.
er zijn er die zeggen dat onze bezoldiging dient te worden gekoppeld aan die van een rechter of een commissaris.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l ' indemnité est affectée du coefficient correcteur applicable à la rémunération du fonctionnaire;
op de toeslag wordt de aanpassingscoëfficiënt toegepast die van toepassing is op de bezoldigingen van de ambtenaren;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
À l’ équivalent de l’ indemnité journalière d’ un député européen.
evenveel als de dagvergoeding van een europees parlementslid.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c' est pourquoi l' indemnité qui sera versée par la commission aux ayants droit doit être substantielle.
als één dier van een kudde ziek is, is het niet te voorspellen wat er met de andere, ogenschijnlijk gezonde dieren zal gebeuren.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l’ indemnité journalière n’ est pas une rémunération liée à la participation aux sessions.
dagvergoedingen zijn niet bedoeld als vergoeding voor deelname aan vergaderingen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
(l) l'indemnité est payée par les employeurs et remboursée en partie par le fonds de chômage.
wachtgeld in geval van vervroegde pensionering (l) voor de werknemers van de ijzer·en staalinduetrie die in 198o i98i en 1982 tewerkgesteld zijn (uitbreiding mogelijk tot andere werknemers).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le tribunal vérifiera la légalité de l' acte de cession, de vente ou d' apport et le caractère juste de l' indemnité compensatoire.
de rechtbank controleert de wettigheid van de overdracht, verkoop of inbreng en de billijkheid van de schadeloosstelling.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
s' agissant de l' indemnité des parlementaires, j' estime que la règle actuelle est moins injuste que la situation que provoquerait son absence.
wat de dagvergoedingen van de leden betreft, denk ik dat de huidige regeling in ieder geval beter is dan helemaal geen regeling.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le bureau du parlement européen a déjà pris une décision interne indispensable, destinée à améliorer la transparence dans la gestion de l' indemnité de secrétariat.
het bureau van het europees parlement heeft reeds een noodzakelijk intern besluit genomen, dat bedoeld is om de transparantie van het beheer van de secretariaatstoelagen te verhogen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l aipn n a toujours pas fixé le montant de l indemnité kilométrique prévue par le statut et perçue par le fonctionnaire utilisant son véhicule personnel.
het bedrag van de in het statuut voorziene kilometervergoeding voor een ambtenaar die zijn privé-auto gebruikt, is door het tot aanstelling bevoegde gezag nog steeds niet vastgesteld.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
l'arrêté ministériel du 26 août 1968 relatif à l' indemnité pour frais de bureau, modifié par les arrêtés ministériels des 31 juillet 1974 et 2 octobre 1974;
het ministerieel besluit van 26 augustus 1968 betreffende de vergoeding voor kantoorkosten, gewijzigd bij ministeriële besluiten van 31 juli 1974 en 2 oktober 1974;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le système de l' État membre d' accueil conserve pleinement le droit de vérifier les droits de l' investisseur selon ses propres normes et procédures avant de verser l' indemnité complémentaire;
het stelsel van de lid-staat van ontvangst blijft volledig gerechtigd om de aanspraak van een belegger aan zijn eigen normen en procedures te toetsen alvorens een aanvullende uitkering te doen;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
ce considérant était manifestement contradictoire avec notre décision de tout à l' heure, puisqu'il prévoyait, pendant la première législature, un régime transitoire pour l' indemnité mensuelle.
deze overweging was in flagrante tegenspraak met onze beslissing van daarnet. daarin was sprake van een overgangsregeling voor de maandelijkse bezoldiging voor de duur van de eerste zittingsperiode.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ainsi, l indemnité a été versée à des organisations de producteurs qui ont été reconnues conformes à la réglementation communautaire alors que leur activité substantielle ne concerne que la présentation des demandes d'indemnité et la répartition des montants reçus.
een voorbeeld van deze situatie is het feit dat de vergoeding werd toegekend aan producentenorganisaties waarvan werd erkend dat zij aan de communautaire voorschriften voldeden, hoewel hun activiteit hoofdzakelijk bestond uit de indiening van de vergoedingsaanvragen en de verdeling van de ontvangen bedragen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
l’ indemnité minimale aurait dû être de trois mois de salaire par période de cinq ans de service, ce qui aurait donné une indemnité de 12 à 19 mois de salaire.
de minimumvergoeding zou drie maanden salaris per vijf dienstjaren zijn geweest. dat zou neerkomen op een compensatie van tussen de 12 en 19 maanden salaris.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l' indemnité est égale à 80 % du salaire moyen en cas de tuberculose et peut atteindre 100 % en cas d' hospitalisation, si le bénéficiaire a plus de deux membres de sa famille à sa charge.
in geval van tuberculose bedraagt de uitkering 80 % van dit gemiddelde loon en kan zij 100 % bedragen bij ziekenhuisopneming indien de betrokkene meer dan twee gezinsleden ten laste heeft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
" l ' indemnité complémentaire visée à l ' article 4 de la présente convention collective de travail est octroyée conformément aux dispositions de la convention collective de travail no17 précitée conclue au conseil national du travail . » .
" de in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde aanvullende vergoeding wordt overeenkomstig de bepalingen van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr . 17 gesloten in de nationale arbeidsraad toegekend . » .
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование