Вы искали: l’agent sera en présence d’un doute... (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

l’agent sera en présence d’un doute fondé

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

essais en présence d’un observateur

Голландский

witness tests

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

traitement à l'hydrogène en présence d'un catalyseur

Голландский

behandeling met waterstof in aanwezigheid van een katalysator

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'examen s'effectue en présence d'un jury.

Голландский

het examen wordt afgenomen in aanwezigheid van een jury.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

echec en présence d’un virus à tropisme ccr5 :

Голландский

falen bij ccr5-troop virus:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

section ire. - en présence d'un débiteur

Голландский

afdeling i. - in aanwezigheid van een persoon met verplichtingen

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous ne sommes pas en présence d'un monstre édenté.

Голландский

dit is geen tandeloze maatregel. dit verslag is integendeel een doorbijter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

b) l'engagement de crédits uniquement en présence d'un engagement juridique

Голландский

b) vaststelling van kredieten eerst dan, wanneer een juridische verbintenis bestaat

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

calcul de la propagation des crues en présence d'un réservoir

Голландский

vormverandering van hoogwatergolf door reservoir

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je pense donc que nous sommes ici en présence d'un malentendu.

Голландский

ik veronderstel derhalve dat hier een misverstand aan ten grondslag ligt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

[combinaison complexe d’hydrocarbures obtenue par traitement de distillats de craquage à l’hydrogène en présence d’un catalyseur.

Голландский

(een complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door de behandeling van gekraakte destillaten met waterstof in de aanwezigheid van een katalysator.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

c'est pourquoi nous sommes en présence d'un domaine délicat.

Голландский

het vraag stuk is dan ook erg ingewikkeld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en présence d’un des symptômes ci-dessus, contactez immédiatement votre médecin ou un hôpital.

Голландский

neem onmiddellijk contact op met uw arts of ziekenhuis als een van de bovenstaande symptomen bij u optreedt.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

aujourd'hui, nous sommes néanmoins en présence d'un problème spécifique.

Голландский

beide richtlijnen omvatten normen voor de analytische, toxicologisch-farmacologische en klinische protocollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il apparaît que ton se trouve dans une certaine mesure en présence d'un malentendu.

Голландский

er bestaat een misverstand.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

dans le cas contraire, nous serions en présence d'un cas de fraude des fonds communautaires.

Голландский

we zijn dan ook van oordeel dat elke burger uit om het even welk land die een bepaalde periode in een regio verblijft, het recht moet hebben om aan lokale en regionale verkiezingen deel te nemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ces problèmes peuvent mettre les petites et moyennes entreprises en présence d'un obstacle infranchissable.

Голландский

voor het midden- en kleinbedrijf kan deze hindernis onoverkomelijk zijn.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

cependant, l'expérience a montré que l'autorégulation fonctionnait mieux en présence d'un cadre légal général.

Голландский

uit ervaring blijkt echter dat zelfregulering beter werkt binnen een overkoepelend wettelijk kader.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous sommes en présence d'un test particulièrement important pour l'union européenne et sa politique de démocratisation.

Голландский

ik denk dat de europese unie een rol kan spelen om ervoor te zorgen dat het nigeriaanse volk deze verandering eerder kan meemaken in plaats van later.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

[combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par traitement de distillats de craquage à l'hydrogène en présence d'un catalyseur.

Голландский

[een complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door de behandeling van gekraakte destillaten met waterstof in aanwezigheid van een katalysator.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il existe cependant un doute fondé quant à l'efficacité de la valeur limite renforcée, proposée par la commission.

Голландский

wil het parlement het milieu beschermen, wil het de veiligheid op de wegen vergroten, wil het doorzetten wat wij allen tezamen willen?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,170,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK