Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la réunion sera suivie d'un déjeuner.
na afloop van de vergadering is er een lunch.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la réunion sera suivie d'autres discussions à bruxelles.
de bijeenkomst zal een vervolg krijgen in brussel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la réunion sera éventuellement prolongée.
de vergadering kan worden verlengd.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
la réunion sera éventuellement prolongée)
de vergadering zal eventueel verlengd worden)
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
la présentation sera suivie d'un débat.
aansluitend volgt een debat.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la situation sera suivie de près par la commission.
de commissie zal de situatie nauwlettend volgen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
le rapport de la réunion sera communiquée à la pgr.
het verslag van de vergadering zal aan de arp meegedeeld worden.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
la mise en œuvre de ce système sera suivie de près.
de toepassing van het australische evisitors-systeem zal op de voet worden gevolgd.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
la conférence de presse sera suivie d'un cocktail.
na de persconferentie zal er een receptie worden gehouden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
la réunion sera consacrée au commerce et aux relations extérieures.
de bijeenkomst zal gewijd zijn aan handel en externe betrekkingen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
la présentation de m. krawczyk sera suivie d'un débat.
de uiteenzetting van de heer krawczyk zal worden gevolgd door een debat.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
leur présentation sera suivie d'un débat.
de uiteenzetting zal worden gevolgd door een discussie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cette réunion sera ouverte à tous les conseillers.
alle leden kunnen aan deze vergadering deelnemen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cette présentation sera suivie d'un débat.
de uiteenzetting zal worden gevolgd door een discussie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la réunion sera éventuellement prolongée, à l'issue de la séance plénière)
de vergadering zal eventueel verdergezet worden na afloop van de plenaire vergadering)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la réunion sera ouverte par sir leon brittan , vice-président de la commission européenne.
de vergadering wordt geopend door sir leon brittan, vice-voorzitter van de europese commissie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle sera suivie d'une audition qui débutera à 14h30.
deze vergadering zal om 14.30 uur gevolgd worden door een hoorzitting.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cette expérience sera suivie de près ailleurs dans l'union.
deze ervaring zal elders in de unie nauwgezet worden ge volgd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette séance élargie sera suivie d'une conférence de presse.
na de uitgebreide zitting volgt dan een persconferentie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle sera suivie d'une deuxième réunion à bruxelles en juillet 2001.
in juli 2001 staat een tweede vergadering in brussel op het programma.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: