Вы искали: la suite réservée à la présente (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

la suite réservée à la présente

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

je me réjouis de la suite favorable que vous réserverez à la présente.

Голландский

ik zie uit naar uw welwillende reactie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par la suite, la présente convention entrera en vigueur :

Голландский

daarna treedt dit verdrag in werking

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a la suite de quoi la commission a établi la présente proposition modifiée.

Голландский

in aansluiting daarop heeft de commissie dit gewijzigde voorstel opgesteld.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'agit d'une toilette de texte suite à la présente modification.

Голландский

het betreft een loutere aanpassing van de tekst tengevolge van onderhavige wijziging.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

formuler des recommandations sur les actions à entreprendre à la suite de la présente communication.

Голландский

aanbevelen van acties ter opvolging van deze mededeling.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À la suite de cette révision, la commission propose, si nécessaire, de modifier la présente décision.

Голландский

naar aanleiding van die toetsing doet de commissie, indien zij dit nodig acht, een voorstel voor wijziging van dit besluit.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les licenciements suite à une faillite ou une fermeture tombent également sous l'application de la présente définition.

Голландский

ook ontslagen ingevolge een faling of sluiting vallen onder toepassing van deze definitie.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente communication fait suite à ces demandes.

Голландский

naar aanleiding van deze verzoeken heeft de commissie de onderhavige mededeling opgesteld.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les licenciements suite à faillite ou fermeture de l'entreprise tombent également sous l'application de la présente définition.

Голландский

ook de ontslagen ingevolge een faling of sluiting van de onderneming vallen onder toepassing van deze definitie.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente proposition donne suite à ces conclusions.

Голландский

met het onderhavige voorstel wordt gevolg gegeven aan die conclusies.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente communication donne suite à cette invitation.

Голландский

met deze mededeling wordt gevolg gegeven aan dit verzoek.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente décision de restriction d'accès y donne suite.

Голландский

in dit toegangsbeperkingsbesluit wordt hieraan gevolg gegeven.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le comité approuve sans réserve la présente proposition de directive du conseil.

Голландский

de comité keurt het onderhavige voorstel voor een richtlijn van de raad zonder voorbehoud goed.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ont soutenu sans réserve la plainte qui a abouti à l'ouverture de la présente procédure et participé activement à l'enquête.

Голландский

zij steunden de klacht die tot de inleiding van onderhavige procedure heeft geleid volledig en hebben actief aan het onderzoek deelgenomen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le cese approuve sans réserve la proposition de la commission.

Голландский

het comité kan zich dan ook geheel en al in het voorstel vinden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme toujours la commis­sion se réserve la possibilité de modifier le

Голландский

bovendien zijn de percentages op vrij restrictieve wijze vastgesteld om rekening te

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente proposition fait suite à l’analyse de l'accord de paris par la commission3.

Голландский

dat voorstel volgde op de beoordeling door de commissie van de overeenkomst van parijs3.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a présent, nous soutenons qu'elle ne peut se reproduire. je soutiens sans réserve la présente résolution.

Голландский

de commissie zit keer op keer met haar verklaringen verlegen, als bewijs voor grenzen en beperkingen van het euratom-verdrag, dat slecht wordt toegepast en handig omzeild.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

approuve, sous ces réserves, la présente proposition de directive et demande au législateur de l'adopter rapidement.

Голландский

schaart zich, behoudens het voorgaande, achter het onderhavige voorstel voor een richtlijn en verzoekt de raad en het europees parlement dit voorstel onverwijld goed te keuren.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

envisagera de réserver la communication à large bande aux situations d’urgence.

Голландский

overwegen om bandbreedte te reserveren voor communicatie in noodsituaties.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,575,667 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK