Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au plus tôt la veille de l' épreuve;
ten vroegste de dag vóór de wedstrijd;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes à la veille de 1992.
wij bevinden ons in de wachtkamer van 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'union est à la veille de l'élargissement.
de unie staat aan de vooravond van de uitbreiding.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a la veille de cette réunion, le
ik sta niet stil bij een analyse van de situatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3° communiqué au candidat la veille de l'examen.
3° meegedeeld aan de kandidaat de dag vóór het examen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
À la veille de l' élargissement, nous devons agir immédiatement.
nu de uitbreiding bijna een feit is, moeten we onmiddellijk spijkers met koppen slaan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a la veille de la conférence intergouvernementale de 1996
aan de vooravond van de intergouvernementele conferentie van 1996
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes donc plus ou moins à la veille de l' élargissement.
wij staan dus min of meer aan de vooravond van de uitbreiding.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le bureau se réunira la veille de 17h à 18h.
het bureau zal de dag ervoor van 17 tot 18 uur vergaderen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes à la veille de la réforme de la politique régionale de l’ue.
we staan aan de vooravond van de hervorming van het regionaal beleid van de eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le bureau se réunira la veille de 17 à 18 h.
het bureau zal de dag ervoor van 17 tot 18 uur vergaderen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a la veille de l'échéance de 1993, où en sommes-nous concrètement?
hoe staat het er, aan de vooravond van 1993, nu in concreto voor?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
affecter du personnel supplémentaire à la veille de sûreté; et
het toewijzen van extra personeel als uitkijkposten; en
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a la veille de l'élargissement, c'est une considération très embarrassante et difficile.
tenslotte, de deelneming van lokale en regionale overheden aan de programma's teneinde de doorzichtigheid ervan te versterken.
c'est là évidemment une question d'importance majeure à la veille de l'élargissement.
het europees parlement is echter van oordeel dat de regeringen van de vijftien bij de hervorming van de verdragen ook het europese burgerschap en de rol van de europese unie in de wereld moeten versterken en meer aandacht moeten besteden aan het interne beleid van de unie.
il en va ici d' une culture constitutionnelle européenne, notamment à la veille de l' élargissement.
het gaat om een kwestie die behoort tot de europese constitutionele cultuur; dat geldt in het bijzonder aan de vooravond van de uitbreiding.