Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prendre le taureau par les cornes
zij bezoekt s avonds graag het theater
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu dois prendre le taureau par les cornes !
je moet de koe bij de horens vatten!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut prendre le taureau subventionné par les cornes.
de gesubsidieerde koe moet bij de horens worden gevat.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
les sabots, les onglons et les cornes doivent être enlevés.
hoeven, klauwen en hoornen dienen te worden verwijderd.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il faut, somme toute, prendre le taureau par les cornes.
denk maar aan de grond van glaciale oorsprong in de noordelijke landen, die nog kwetsbaarder is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut par conséquent prendre sans attendre le taureau par les cornes.
dat probleem moet urgent worden aangepakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vois que même les métaphores sont espagnoles: le taureau et les cornes.
ik merk wel dat de spreekwoorden eveneens uit spanje afkomstig zijn, zoals deze van de koe en de horens.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
et, pour reprendre la formule, il faut prendre le taureau par les cornes.
laten wij echter zien in welke maatregelen die vergaderingen uitmonden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
d'autres collègues ont, eux aussi, pris le taureau par les cornes.
andere collega's hebben eveneens de koe bij de hoorns gevat.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je crois que nous avons pris le taureau par les cornes aujourd'hui.
naar mijn idee hebben we vandaag een begin gemaakt met het oplossen van dit netelige vraagstuk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
les animaux ne soient pas attachés par les cornes ou l'anneau nasal;
de dieren niet bij de hoornen of de neusring aangebonden worden;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est le premier commissaire a avoir réellement eu le courage de prendre le taureau par les cornes.
de heer millan is het eerste lid van de commissie dat de moed had er iets aan te doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les animaux ne doivent pas être attachés par les cornes, les bois ou les boucles nasales ni avec les pattes liées ensemble.
dieren mogen in geen geval aan horens, gewei, neusringen of met samengebonden poten worden aangebonden.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les cornes doivent avoir été séparées du crâne par application d’une méthode laissant la cavité crânienne intacte;
de hoorns moeten zijn verwijderd zonder opening van de schedelholte;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s'agit cependant de prendre le taureau par les cornes et d'examiner dorénavant de très près la politique agricole.
het landbouwdebat vindt plaats in een situatie die wordt gekenmerkt door onzekerheid over de begroting.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je pense pour ma part que nous devons prendre le taureau par les cornes et admettre que les industries de la culture ne représentent plus un addendum à ces négociations.
ik vind echter dat wij de koe bij de horens moeten vatten en moeten onderkennen dat cultuur in deze besprekingen niet langer een ondergeschikt en bijkomend element vormt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
si l'union européenne ne prend pas le taureau par les cornes, elle accusera encore plus de retard et ne pourra jamais le rattraper.
de doelstellingen hiervan zijn volkomen duide-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous installons dans une politique agricole inchangée, que si nous saisissons le taureau par les cornes et que nous poursuivons vraiment dans la logique de la réforme de la pac.
de wil er de fungerend voorzitter van de raad - die nog in de vergadering aanwezig is, wat me verheugt -evenwel op wijzen dat we de voorstellen van de commissie alleen kunnen aanvaarden, als ze zich distantiëren van de logica dat er goede en slechte landbouwproducten zijn en alle slechte producten uit zuideuropa afkomstig zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au lieu de saisir le taureau par les cornes et de reprendre sans délai les négociations pour arriver à un meilleur traité, on insultait le peuple danois et on reniait sa propre signature.
ik kan slechts herhalen wat ik deze voormiddag al zei; dat wij deze resolutie jammer genoeg niet kunnen steunen. ik vind het bovendien helemaal fout en onzinnig dat het parlement weigert om denemarken een helpende hand te bieden in deze situatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je crois qu' il faut maintenant arrêter et être sérieux et, comme vient de le dire m. bourlanges, prendre le taureau par les cornes et respecter les traités.
ik vind dat wij hier maar eens mee moeten ophouden. we moeten serieus worden en- zoals de heer bourlanges zojuist zei- de koe bij de hoorns vatten en de verdragen naleven.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: