Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les formules sont les suivantes:
in formule weergegeven:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les centres d'information sont au point mort.
deze informatiecentra zijn duidelijk geen succes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
rien ne progresse, les affaires sont au point mort.
er gebeurt niks, de zaak staat stil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
deux formules sont proposées :
er worden twee formules voorgesteld :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
différentes formules sont envisageables.
verschillende mogelijkheden komen in aanmerking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la communauté n'y est pas nécessairement associée. les formules sont souvent pure
artikel 213 laat de commissie toe onder de door de raad vastgestelde voorwaarden een werkelijke, directe onderzoekbevoegdheid uit te oefenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deux formules sont prévues pour les cld de 26 ans et plus :
voor de langdurig werklozen van 26 jaar en ouder is er in twee mogelijkheden voorzien :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toutes les inscriptions à porter sur les formules sont écrites en caractères latins d'imprimerie :
alle gegevens die op de formulieren moeten worden opgenomen, worden in latijnse drukletters geschreven;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les objections qu'elle formule sont inacceptables.
ik kan de heer van outrive verzekeren dat deze kwesties in de mededeling zeer zeker aan bod zullen komen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, les hypothèses formulées sont très vraisemblables.
de diverse hypothesen over het effect van de emu zijn echter uitermate geloofwaardig.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ces formules sont mises en oeuvre conformément à des critères objectifs, transparents et non discriminatoires.
bij deze procedures worden objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria gehanteerd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ces deux formules sont mises en oeuvre conformément à des critères objectifs, transparents et non discriminatoires.
die systemen worden beheerd volgens objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ces formules sont valables pour les carcasses d’un poids compris entre 50 et 110 kg.
de formules zijn geldig voor karkassen met een gewicht tussen 50 en 110 kg.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
(3) l'examen de cette demande a montré que les conditions d'autorisation des nouvelles formules sont remplies.
(3) na onderzoek van dit verzoek is gebleken dat de voorwaarden voor toelating van de nieuwe formules zijn vervuld.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
le conseil des ministres déclare en outre que les moyens formulés sont obscurs.
bovendien voert de ministerraad aan dat de middelen onduidelijk zijn.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
d'autres formules sont possibles, qui prévoiraient des paiements en légère aug mentation si on l'estimait utile.
de aanzienlijke binnen komende investeringen in de regio zijn ongetwijfeld bevorderd door het bestaan van een coherent werkende ontwikkelingsmaatschappij die erin is geslaagd passende „pakketten" voor mogelijke investeerders samen te stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'avis est dûment motivé et les raisons motivant la conclusion formulée sont annexées au nouvel avis, qui a un caractère définitif.
het nieuwe advies wordt naar behoren gemotiveerd en de motivering van het eindoordeel wordt als bijlage toegevoegd aan het nieuwe advies, dat tevens het definitieve advies is.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
est-elle d'avis que les vives critiques qui y sont formulées sont justifiées ?
maar hier, voorzitter, liggen de problemen niet. de problemen liggen bij een aantal uitstaande vragen waarop
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, les observations et les mesures formulées sont applicables à l'industrie chimique dans son ensemble.
dat neemt niet weg dat de geformuleerde opmerkingen en maatregelen op de chemische industrie in haar geheel van toepassing zijn.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les recommandations ainsi formulées sont inscrites à l'ordre du jour de la période de session suivant immédiatement leur présentation.
de aldus tot stand gekomen aanbevelingen worden ingeschreven op de agenda van de eerste vergaderperiode volgende op de indiening ervan.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: