Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'entièreté de ses responsabilités.
de aziatische partners zijn daar nu ook van doordrongen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la tente de toit
daktent
Последнее обновление: 2019-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de cette manière, l'union mettra pleinement en oeuvre ses responsabilités.
voorlopig kunnen wij daarbij een aantal bepalingen handhaven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ses responsabilités sont immenses.
haar verantwoordelijkheden zijn immens groot.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sachez que la présidence est déterminée à assumer pleinement ses responsabilités.
deze poging kan overigens niet los worden gezien van de voltooiing van de interne markt, die een noodzakelijke voorwaarde is voor het welslagen ervan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' europe tente de coordonner ses membres.
europa probeert te coördineren.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
novembre 11999 ses responsabilités.
bartho pronk (evp/ed, nl) vindt het jammer dat er geen overeenstemming is voor het wegvervoer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commission veillera à la cohérence de ces exercices et as sumera pleinement ses responsabilités en la matière.
in haar aanbeveling formuleert de commissie een aantal richtsnoeren ter sanering van de staatsfinanciën, die rechtstreeks tot de verschillende lidstaten gericht zijn.
- n'a pas pleinement assumé ses responsabilités en ce qui concerne l'agriculture biologique.
- niet ten volle haar verantwoordelijkheden op zich heeft genomen met betrekking tot de biologische landbouw.
• pour défendre les intérêts de la communauté, la commission continuera à assumer pleinement ses responsabilités dans les négociations avec les pays tiers.
• ter verdediging van de belangen van de gemeenschap zal de commissie in de onderhandelingen met de derde landen ten volle haar verantwoordelijkheden op zich blijven nemen.
ce rapport tente de fixer les responsabilités des États membres, non seulement au niveau administratif mais aussi au niveau politique.
met dit verslag is getracht de verantwoordelijkheden van de lidstaten niet alleen op administratief, maar ook op politiek niveau vast te leggen.
face à cette crise, la commission est résolue à as sumer pleinement ses responsabilités pour contribuer à trouver rapidement les solutions nécessaires.
wat betreft de landbouwprijzen stelde de heer cossiga vast dat een eventuele britse „blokkering" wel eens een zeer netelige situatie zou kunnen creëren, omdat daardoor de goedkeuring van de communautaire begroting nog meer op de helling zou komen te staan.