Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne faire qu'un avec la nature
een zijn met de natuur
Последнее обновление: 2016-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne faire cela qu'une seule fols.
doe dit slechts éénmaal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne faire aucune authentification.
geen authenticatie uitvoeren.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne faire rien n'est pas une option.
niets ondernemen is geen optie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je souhaite donc ne faire référence qu'au rapport de la commission de l'énergie.
pas als er een totaal ligt waarover men zijn standpunt kan bepalen, kan het parlement een besluit nemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— soit à ne fabriquer ou à ne faire fabriquer certains produits qu'en commun.
— ofwel bepaalde produkten slechts gemeenschappelijk te vervaardigen of te doen ver vaardigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les employeurs s'engagent à ne faire appel à la sous-traitance qu'en cas de :
de werkgevers verbinden zich ertoe slechts beroep te doen op onderaanneming in geval van :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne comprends absolument pas pourquoi la commission propose de ne faire cela qu'au bout de deux ans.
deze maatregel is boven dien geboden met het oog op de voltooiing van de interne markt en het opruimen van obstakels voor de handel in deze produkten en in levensmiddelen die ermee behandeld zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii serait insensé d'aller de sommet en sommet et de ne faire chaque fois qu'un pas limité dans la bonne direction.
het gaat niet op dat we van de ene top naar de andere sukkelen en inzake de uitvoering van dat witboek telkens slechts één fragmentair stapje vooruit doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2° ne faire appel qu'à des exploitants agréés pour l'exécution d'activités d'exploitation forestière.
2° voor de uitvoering van bosexploitatiewerkzaamheden enkel een beroep doen op erkende exploitanten.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne faire appel à des heures supplémentaires qu'en cas de nécessité impérieuse d'ordre économique ou technique;
overuren alleen laten presteren wanneer deze om economische of technische redenen volstrekt noodzakelijk zijn;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. ne faire supporter aucun frais supplémentaires aux consommateurs qui choisiront l'euro,
de klanten die voor de euro kiezen geen extra kosten aanrekenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) à ne faire recours à des régies d'avances que dans les cas justifiés.
b) slechts in gerechtvaardigde gevallen gebruik te maken van beheer van gelden ter goede rekening.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1° ne faire prester des heures supplémentaires que lorsque c'est absolument nécessaire;
1° slechts overuren te doen presteren wanneer dit absoluut noodzakelijk is;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1° à ne faire travailler des heures supplémentaires que lorsque c'est absolument nécessaire;
1° slechts overuren te doen presteren wanneer dit absoluut noodzakelijk is;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les parties intervenantes ont déclaré également ne faire valoir aucune objection au désistement;
hebben de tussenkomende partijen eveneens verklaard geen bezwaar te doen gelden ten aanzien van de afstand van geding;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(ne faire apparaître que sur le couvercle intérieur de l'étui carton extérieur du conditionnement multiple)
(alleen getoond op de binnenklep van de omdoos van de multiverpakking)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toutefois, les modifications de portée mineure peuvent ne faire l'objet que d'inscriptions au journal des travaux.
minder belangrijke wijzigingen kunnen evenwel enkel als vermeldingen in het dagboek worden opgetekend.
certains ont défendu l'approche de compromis du praesidium, de ne faire passer au vote àla majorité que la responsabilité parentale.
sommigen verdedigden de compromisaanpak van het praesidium, die erin bestaat alleen de ouderlijke verantwoordelijkheid onder de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid te laten vallen.
pas question, par exemple, de ne traiter que de l'agriculture ou de ne faire avancer que la discussion sur l'agriculture.
het moest steunen op de uitvoering van grote infrastructuurprojecten ter bevordering van de werk gelegenheid en het uitschrijven van obligatieleningen in ecu om produktieve investeringen te financieren.