Вы искали: nous imposent de (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

nous imposent de

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

c'est ce que nous imposent nos propres principes.

Голландский

waarom hebben ze ons dit aangedaan?".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

des infrastructures supplémentaires s'imposent de toute évidence.

Голландский

het is duidelijk dat aanvullende infrastructuur nodig is.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bon nombre des caméras web actuelles vous imposent de rester immobile.

Голландский

een heleboel webcams vereisen dat u blijft zitten waar u zit.

Последнее обновление: 2017-02-25
Частота использования: 5
Качество:

Французский

elles ne nous imposent pas de contraintes excessives tout en donnant de l'espoir à ces pays.

Голландский

(het parlement neemt de resolutie aan)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'histoire et la volonté des peuples s'imposent de nouveau.

Голландский

zij zijn dicht bij de drempel van 3% of daarboven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les propagandistes nous imposent une idole, et il faudrait encore que nous soyons les serviteurs de cette idole.

Голландский

de multilaterale oorsprongsregels zijn een verdere stap naar verbetering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est possible que les pratiques nationales imposent de modifier quelque peu cette définition.

Голландский

nationale gebruiken kunnen leiden tot een iets afwijkende definitie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la limite que nous imposent les traités doit certainement être considérée comme une donnée objective.

Голландский

de grens die ons door de verdragen wordt opgelegd, moet zeker als een objectief gegeven worden opgevat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le événements actuels nous l'imposent d'urgence. les textes nous y autorisent.

Голландский

dus, in antwoord op de betreffende vraag en gezien de huidige stand van zaken bevestig ik dat wij geen richtlijnen in voorbereiding hebben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de surcroît, les normes de piégeage sans cruauté imposent de dispenser une formation spécifique aux trappeurs.

Голландский

bovendien schrijven de normen voor humane vangst voor dat de vallenzetters een specifieke opleiding krijgen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission estime que les dispositions des traités cee, ceca, et ceea lui imposent de remplir son mandat.

Голландский

de commissie is van oordeel dat zij op grond van de bepalingen in de verdragen tot oprichting van de eeg, egks en ega verplicht is deze opdracht uit te voeren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les avantages de la mobilité sont depuis bien long temps oblitérés par les inconvénients des contraintes que nous imposent les transports.

Голландский

zoals het parlement eveneens in paragraaf 7 aanbeveelt hecht de commissie groot belang aan de coördinatie van de maatregelen van het vervoerinfrastructuurprogramma met overeenkomstige maatregelen van het regionaal fonds en de europese investeringsbank.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour surmonter cette situation, j'indique quelques mesures qui s'imposent de toute urgence.

Голландский

ik som kort een aantal maatregelen op om de situatie te verbeteren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces mêmes règles imposent de munir ces emballages d'étiquettes spéciales indiquant le caractère dangereux de la marchandise.

Голландский

van deze onderverdeling zijn bijvoorbeeld uitgezonderd :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tirons les enseignements qui s'imposent de la situation causée par le prion de l'encéphalopathie spongiforme bovine.

Голландский

laten wij lering trekken uit de toestand die ontstaan is door het bse-prion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les diffe´rences profondes entre ces deux re´gimes imposent de les traiter se´pare´ment.

Голландский

omdat ze zo verschillend zijn, worden die twee stelsels afzonderlijk behandeld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne pourrions tolérer que certains de nos partenaires nous imposent des conditions draconiennes alors qu'eux-mêmes passeraient outre ces injonctions.

Голландский

ik geef toe dat ik dit enthousiasme niet deel voor een land dat al jaren de lof zingt van een ongebreideld ultraliberalisme, dat elke dag opnieuw zijn onmenselijk gelaat toont.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme toujours, la solidarité va de pair avec la volonté d'engager des réformes, lesquelles s'imposent de toute urgence en ukraine.

Голландский

zoals steeds gaat solidariteit evenwel hand in hand met de bereidheid tot het doorvoeren van hervormingen, die dringend noodzakelijk zijn in oekraïne.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres ne recommandent ou n'imposent de restrictions qu'en ce qui concerne le droit d'exercer des options sur actions19.

Голландский

andere lidstaten hebben enkel voor het uitoefenrecht van aandelenopties een beperking opgelegd of aanbevolen19.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les décisions d'amsterdam ainsi que l'évolution générale du fonctionnement de l'économie en europe nous imposent d'évoluer nous aussi.

Голландский

de besluiten die in amsterdam zijn genomen, alsook de ontwikkeling van de algemene gang van zaken in europa, betekenen dat wij ons moeten aanpassen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,487,385 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK