Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous ne sommes pas encore prêts.
we zijn echter nog niet zover.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cela ne s'est pas encore produit.
dit is nog helemaal niet gebeurd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
visiblement, elle ne l'est pas encore.
vandaag is dat kennelijk nog niet het ge val.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
institution ne s'est pas encore prononcée.
8 februari 1996 van de woordvoerder van het lid van de commissie belast met de mededinging.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous ne sommes pas encore passés au vote.
wij moeten ons in ieder geval hier nog over uitspreken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cependant, nous ne devons pas encore désespérer.
ik wil nog opmerken dat de gezamenlijke ontwerpresolutie in veel mildere termen werd gesteld dan de standpunten die hier in het debat werden verdedigd door de fracties die ze hebben ondertekend, wat heel merkwaardig is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle n'est pas encore là.
ze is nog niet hier.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous ne possédons pas encore toutes les réponses.
hij vroeg zich af of een code noodzakelijk was.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle n'est pas encore partie.
die is nog steeds niet vertrokken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'étude n'est pas encore
intussen meende men dat het nuttig zou zijn voor diegenen die actief zijn op dit gebied om toegang te hebben tot de tot dusver geboekte resultaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cependant, la tendance ne s'est pas encore inversée.
de neerwaartse tendens is echter nog niet omgebogen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il est plus vert mais il ne l'est pas encore assez.
dit is een akkoord van de rijke elites, het sociale, het ecologische en het democratische zijn de slachtoffers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
son rapport n'est pas encore finalisé.
aan het rapport wordt echter nog gewerkt.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le conseil ne s'est pas encore prononcé en la matière.
de raad heeft tot dusver over dit onderwerp nog geen besluit genomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'argent n'est pas encore arrivé.
zij wachten nog altijd op betaling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.
voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cet espoir ne s'est cependant pas encore traduit dans les faits.
europese gedragscodes voor handelspraktijken. deze hoop is nog geen werkelijkheid geworden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la réforme de l’administration publique ne s'est pas encore concrétisée.
er is in wezen geen vooruitgang geboekt met de hervorming van de overheid.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le conseil ne s'est pas encore prononcé sur la proposition de la commission.
de raad heeft nog geen besluit genomen over het voorstel van de commissie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'activité ne s'est pas encore totalement débarrassée de son image démodée;
de korte vaart heeft nog niet volledig zijn vroeger imago van ouderwetse industrie afgeworpen;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: