Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous pouvons nous y retrouver.
daar kunnen wij ons in vinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
et nous pouvons nous en réjouir.
daar mogen we terecht verheugd over zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
si nous pouvons nous débarrasser de cette
dit is een debat over het europa van de mensen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• nous pouvons nous informer là-dessus
we kunnen erover lezen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de cela également, nous pouvons nous réjouir.
ook daarover mogen we verheugd zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nous pouvons nous adresser aux hommes politiques.
bij avondvergaderingen wordt echter niemand op de publieke tribune toegelaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous pouvons, nous devons fermer nos frontières!
wij kunnen en wij moeten onze grenzen sluiten!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je crois que nous pouvons nous estimer contents.
al met al kunnen wij geloof ik tevreden zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le président. - nous pouvons nous contenter de cela pour l'instant.
de voorzitter. - daar kunnen wij op dit ogenblik genoegen mee nemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est un sujet dont nous pouvons nous plaindre.
daar kunnen wij ons over beklagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
madame le président, nous pouvons nous féliciter mutuellement.
de heer desmond (s). — (en) mevrouw de voorzitter, de bijdragen van de heer delors, waar we allen bewondering voor hebben, zijn meestal precies, geven vertrouwen en zijn bijzonder nauwkeurig voor wat betreft de voorstel len.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela signifie que nous pouvons nous attendre à des économies.
dat betekent dat wij op dat gebied besparingen kunnen verwachten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en outre, nous pouvons nous appuyer sur différentes directives.
dat element wordt in europa heel vaak over het hoofd gezien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous comme moimême pouvons le déplorer, nous pouvons nous en
mijn vraag is dan ook of de commissie bereid is om de tekst van de bijlage van de richtlijn te herzien die gaat over lokale besturen en het storten van huishoudelijk en industrieel afval.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deux semaines plus tard, nous pouvons nous montrer prudemment optimistes.
twee weken later kunnen we voorzichtig optimistisch zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous pouvons nous appuyer sur une quantité d'expériences nationales.
wij kunnen daarin heel wat eigen ervaringen uit de lidstaten verwerken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nous pouvons nous le permettre, tout comme les autres pays développés.
wij, en ook de andere ontwikkelde landen, kunnen het ons veroorloven.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
aller voir pour comprendre
zien is begrijpen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voir pour les établissements nouveaux.
milieu en consumentenbelangen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut le voir pour le croire.
zien is geloven.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 4
Качество: