Вы искали: on prend les mêmes et on recommence (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

on prend les mêmes et on recommence

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

on prend les mêmes sujets et on recommence.

Голландский

we nodigen steeds meer gasten uit, als in een internationaal festival.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l'on prend les États membres un par un, on constate que:

Голландский

over de afzonderlijke lidstaten kan het volgende worden opgemerkt:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela est ridicule et l'on prend les députés pour des demeurés.

Голландский

het concurrentievermogen van de europese industrie is vandaag ernstig bedreigd door verschillende factoren: de dramatische vermindering van het sparen, waar rekening mee moet worden gehouden als men eraan denkt het geld goedkoop te maken; de veroudering van de bevolking; de starheid en de kosten van de sociale bescherming.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et si l'on prend les régions, de un à cinq ou six !

Голландский

met de daaropvolgende fases moet men onzes inziens wachten tot de eerste fase met succes is voltooid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- un conteneur en circulation, d'où l'on prend les pièces à monter

Голландский

- organisatie-ontwikkeling - industriële democratisering

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on prend les appelés, on les emmène sur les sites d'essais nucléaires, pour faire des travaux et ensuite on les renvoie dans leurs foyers.

Голландский

men neemt de dienstplichtigen, brengt ze naar het kerncentrum en laat ze er werken. daarna worden ze terug naar huis gestuurd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est celle de savoir qui gouverne, comment on prend les décisions et comment on affronte les problèmes réels de la vie quotidienne de tous les citoyens.

Голландский

maar beweren dat daarin de sleutel ligt voor de oplossing van de actuele problemen van de gemeenschap is een valse illusie, is zelfs bedrog.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela veut dire qu'il faut réfléchir à un mécanisme dans lequel on prend en compte les réévaluations des monnaies de la communauté et qu'on cesse de prendre en compte les dévaluations des monnaies de la communauté.

Голландский

is hij van mening dat de voorwaarden die hem voor ogen staan nog een belangrijke wijziging kunnen onder gaan, dat daarover een compromis bereikt kan worden of dat zij vervangen kunnen worden, of moet het verenigd koninkrijk instemmen met het voorstel voor een centra le bank en de bevoegdheid die zo'n bank volgens hem zou moeten hebben?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la même chose dans le secteur tertiaire: on prend par exemple les techniques comptables qui sont entièrement formalisées et on est capable de définir un certain nombre de problèmes à résoudre qui sont plus ou moins complexes par rapport à la maîtrise de la technique comptable.

Голландский

in beide gevallen komt het erop aan dat men het instrumentarium be nut en met geformaliseerde analyse procedures te werk gaat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en matière agricole, ce n'est pas à court terme que l'on prend des décisions et qu'on en retire les fruits.

Голландский

het gaat in de landbouw niet om snelle winst en standpunten voor de korte termijn: we moeten een planning opstellen voor de komende vijf of tien jaar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les lignes de conduite fixées dans le plan peuvent être d'une grande utilité lors de la formation et des exercices si on prend les plans pour ce qu'ils sont.

Голландский

de in het plan vastgelegde richt snoeren kunnen zeer dienstig zijn bij de instructie en oefeningen, als men de plannen in hun bestaande vorm aanvaardt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela signifie précisément: "on prend la valeur de la variable $a, on ajoute la valeur 3 et on assigne cette valeur à la variable $a".

Голландский

dit betekend "neem de waarde van $a, tel er 3 bij op, en ken het weer toe aan $a".

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si on prend les cinq pays qui ont connu l'évolution la moins favotable, les chiffres d'eurostat nous montrent que les agriculteurs allemands ont subi les plus fortes pertes de revenus.

Голландский

uiteraard begrijp ik dat. ik moet echter wel opmerken dat zijn specifieke opmerkingen over mededingingsverstoring hier niet aan de orde zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette opération ne présente aucune difficulté, quand on dispose d’une embarcation; on prend une ancre à jet, et on la mouille au point convenable, qui a été reconnu à l’avance.

Голландский

dit werk is volstrekt niet moeijelijk, wanneer men over een sloep beschikt; men neemt een anker mede en legt het op een geschikte plaats, die men vooruit heeft opgezocht.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est surtout si on prend les choses à la lettre que l'on peut dire que nous pouvons constater aujourd'hui que cet aspect essentiel des intentions de la proposition du parlement ne sera pas exécuté, et que ce point est caduc.

Голландский

de manier waarop het europese parlement deze activiteit uitoefent is voor onze burgers representatief voor alle andere activiteiten van het parlement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au cours de ces dernières décennies, par exemple, l'inégale richesse des régions européennes est demeurée relativement constante, si l'on prend les données d'ensemble.

Голландский

gezien de inge wikkelde dynamiek van inhalen en achterblijven werd het daarom tijd onze kennis over regionaal ontwikkelingsbeleid eens te inventariseren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

325 vement quand le joint de canne n'est plus qu'à 2 m - 2,50 m du front et on prend toutes précautions pour récupérer la canne.

Голландский

2 à 2,5 m van het front bevindt, dan worden de nodige maatregelen geno­ men om weer in het bezit van de injectiesonde te komen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela suppose deux choses: tout d'abord, que l'on établisse une zone de protection autour de la communauté, là où l'on prend les mêmes mesures de protection contre la rage.

Голландский

het zijn geen honden of katten maar wilde dieren die rabiës binnenbrengen. willen we de ziekte onder controle krijgen, moeten we zo veel mogelijk druk uitoefenen om een cordon sanitaire rond de gemeenschap aan te leggen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

( 1 ) cet exemple repose sur l' hypothèse suivante : en effectuant le calcul pour déterminer la nécessité de recourir à un appel de marge , on prend en compte les intérêts courus sur les liquidités attribuées et on applique un seuil de déclenchement de 1 % des liquidités fournies .

Голландский

( 1 ) in dit voorbeeld wordt ervan uitgegaan dat bij de bepaling van de vraag of een margestorting is vereist , lopende rente op de verstrekte liquiditeiten in aanmerking wordt genomen en dat een margestortingspunt van 1 % van de verstrekte liquiditeiten wordt toegepast .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'on procède ainsi en même temps à une augmentation générale des échelles de traitement, l'on tient compte du chiffre de population des communes et l'on prend pour référence une échelle fixée par une loi.

Голландский

aldus wordt tegelijk een algemene verhoging van de weddeschalen doorgevoerd, wordt rekening gehouden met het bevolkingsaantal van de gemeenten en wordt een wettelijk vastgestelde schaal als referentiepunt gehanteerd.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,435,396 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK