Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je vous en remercie.
hartelijk dank.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
et je vous en remercie.
deze amendementen vullen elkaar inhoudelijk aan en sluiten elkaar niet uit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous en remercie vivement.
ik ben u daar diep erkentelijk voor.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous en remercie tout particulièrement.
daarvoor wil ik u hartelijk danken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous en remercie grande ment!
mijn dank daarvoor!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous en remercie d'avance.
ik dank haar daar bij voor baat voor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d'avance, je vous en remercie.
overeenkomstig het bepaalde in artikel 61 van het reglement komt de verantwoorde-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous en remercie, m. bourlanges.
hartelijk dank hiervoor, mijnheer bourlanges.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous en remercie donc très sincèrement.
de voorzitter. (h-0040/95):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous en remercie à l'avance.
ik dank u bij voorbaat voor uw medewerking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
madame de esteban, je vous en remercie.
dank u wel, mevrouw esteban.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous en remercie au nom de mon groupe.
namens mijn fractie dank ik u daarvoor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je vous en remercie sincèrement, madame lucas.
mijn hartelijke dank daarvoor aan de rapporteur!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous en remercie au nom de tout le parlement.
dat ligt ook niet alleen aan de media.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en ma qualité de rapporteur, je vous en remercie.
als rapporteur wil ik u daarvoor bedanken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tout à fait, monsieur korakas, je vous en remercie.
juist, mijnheer korakas. hartelijk dank voor uw opmerking.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c' est la première chose et je vous en remercie.
dat is nog eens wat je noemt' een dossier verdedigen?.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
je vous en remercie je vous remercie de votre compréhension.»
mevrouw cayet, zoals u heeft gezegd, is alles wat wij hier doen bekend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais une réaction positive et vous en remercie d'avance.
heeft u inderdaad gezegd dat u de brief zult sturen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais vous en remercier.
ik dank u daarvoor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: