Вы искали: par qui l'absence a été encodée (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

par qui l'absence a été encodée

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

l'expertise réalisée montre bien par qui elle a été demandée.

Голландский

ik wil allereerst de heer bardong en de commissie bedanken voor het werk dat is verricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles mentionnent l'ordre du jour et éventuellement, par qui la réunion a été demandée.

Голландский

zij vermelden de agenda en eventueel, door wie de vergadering werd aangevraagd.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

— s'il est indiqué sur le nouvel emballage par qui le produit a été recondition­né ; »

Голландский

— op de nieuwe verpakking wordt vermeld door wie het produkt werd omge­pakt;"

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

3° a motivé son absence au premier essai mais dont l'absence a été jugée injustifiée par le jury ou la commission d'appel.

Голландский

3° zijn afwezigheid op de eerste beurt heeft gerechtvaardigd maar waarvan de afwezigheid als ongegrond werd beoordeeld door de examencommissie of de beroepscommissie.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les choses étant ce qu' elles sont et l' émotion tellement forte, cela n' a pas de sens de chercher par qui telle ou telle action a été initiée.

Голландский

daarom en omdat de emoties hoog oplopen, heeft het geen zin om uit te zoeken wat nu precies de aanleiding van iedere actie is.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle permet de visualiser plus facilement ce qui a été fait et par qui.

Голландский

het geeft een goed beeld van de activiteiten en door wie ze zijn uitgevoerd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

comme vous le savez, semaine passée je suis venue personnellement chercher les affiches jaunes pour y joindre les deux décisions à afficher. l'affiche est bien présente devant notre maison et la preuve a été encodée hier dans in het omgevingsloket.

Голландский

zoals u weet, ben ik vorige week persoonlijk op zoek gegaan naar de gele posters met de twee besluiten die moeten worden gepost. de poster ligt voor ons huis en het bewijs is gisteren gecodeerd in het omgevingsloket.

Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les pensions provisoires visées aux premier et deuxième alinéas sont converties en pensions définitives lorsque le décès de l'agent ou du titulaire d'une pension est officiellement établi ou que l'absence a été déclarée par jugement passé en force de chose jugée . »

Голландский

de voorlopige pensioenen ingevolge de eerste en tweede alinea worden omgezet in definitieve pensioenen, wanneer officieel is vastgesteld dat de beambte of de pensioengerechtigde is overleden, of wanneer het vonnis waarbij hij afwezig werd verklaard, in kracht van gewijsde is gegaan ..

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

question 18: quand et par qui le débiteur devrait-il être informé formellement qu’une ordonnance de saisie a été rendue et exécutée?

Голландский

vraag 18: wanneer en door wie moet de schuldenaar formeel worden meegedeeld dat een beslagleggingsbevel is gegeven en uitgevoerd?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les pensions provisoires visées aux articles 30, 31,31 bis et 32 cidessus sont converties en pensions définitives lorsque le décès du fonctionnaire, ou de l'ancien fonctionnaire, est officiellement établi ou que l'absence a été déclarée par jugement passé en force de chose jugée.

Голландский

artikel 45 (45) het statuut en in deze bijlage bedoelde actuariële waarden, worden door de begrotingsautoriteiten aan vaard, na advies van één of meer erkende actuarissen en van het in artikel 10 van het statuut genoemde comité voor het statuut.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les dispositions du premier alinéa sont applicables aux personnes considérées comme à la charge d'une personne bénéficiaire d'une pension de survie ou en possession de tels droits et qui a disparu de son domicile depuis plus d'un an.les pensions provisoires visées aux premier et deuxième alinéas sont converties en pensions définitives lorsque le décès de l'agent ou du titulaire d'une pension est officiellement établi ou que l'absence a été déclarée par jugement passé en force de chose jugée. »

Голландский

wanneer de verblijfplaats van een beambte of van een gewezen beambte die ouderdoms -of invaliditeitspensioen genoot, of van een gewezen beambte die de dienst vóór de 60-jarige leeftijd had beëindigd, en had verzocht in het genot te worden gesteld van een tot de eerste dag van de kalendermaand, volgende op die waarin hij de 60-jarige leeftijd zou hebben bereikt, uitgesteld ouderdomspensioen, sedert meer dan een jaar onbekend is, kunnen de echtgenoot of de personen die als ten laste komend worden aangemerkt, voor -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne peut pas être transféré le militaire mis à disposition qui, par application des dispositions relatives aux congés et aux absences, a été absent pendant plus du quart de la période fixée pour la mise à disposition, même s'il est resté en activité de service pendant cette période.

Голландский

een terbeschikkinggestelde militair kan niet worden overgeplaatst indien hij, in toepassing van de bepalingen betreffende de verloven en afwezigheden, afwezig is geweest gedurende meer dan een kwart van de voor de terbeschikkingstelling bepaalde periode, zelfs indien hij tijdens die periode in dienstactiviteit is gebleven.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le créancier qui a déchargé le débiteur par qui a été faite la délégation, n'a point de recours contre ce débiteur, si le délégué devient insolvable, à moins que l'acte n'en contienne une réserve expresse, ou que le délégué ne fût déjà en faillite ouverte, ou tombé en déconfiture au moment de la délégation.

Голландский

de schuldeiser die de schuldenaar door wie de delegatie gedaan is, heeft ontslagen, heeft geen verhaal op deze schuldenaar, indien de in de plaats gestelde schuldenaar onvermogend wordt, tenzij bij de overeenkomst uitdrukkelijk voorbehoud daaromtrent is gemaakt, of tenzij de in de plaats gestelde schuldenaar ten tijde van de delegatie zich reeds in staat van faillissement of in staat van kennelijk onvermogen bevond.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

il y a donc exactement trois ans, nous mesurons combien son absence a été lourde et grave pour ceux parmi nous, et pour le parlement européen, tout entier, qui avions non pas l'utopie mais le projet, le dessein et la volonté de l'union européenne, des etats-unis d'europe.

Голландский

hij liet een grote leegte achter. voor het hele europese parlement maar vooral voor diegenen die de europese unie, de verenigde staten van europa niet als een utopie zien, maar als een doel waar zij met vastberadenheid en volledige inzet naar streven, is zijn afwezigheid een enorm gemis geweest.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

l’autorisation d’entrée dans un État membre, une zone ou un compartiment déclarés indemne de la shv, de la nhi, de l’ais, de la khv, de l’infection à marteilia refringens, de l’infection à bonamia ostreae ou de la maladie des points blancs, ou faisant l’objet d’un programme de surveillance ou d’éradication établi conformément à l’article 44, paragraphe 1 ou 2, de la directive 2006/88/ce est subordonnée à la présence d’une de ces déclarations si le lot contient des animaux d’espèces sensibles à la (aux) maladie(s) ou des animaux d’espèces vectrices de la (des) maladie(s), dont l’absence a été reconnue ou à laquelle (auxquelles) s’appliquent un ou plusieurs programmes.

Голландский

met het oog op toelating tot een lidstaat, gebied of compartiment die/dat vrij verklaard is van vhs, ihn, isa, khv, marteilia refringens, bonamia ostreae of wittevlekkenvirus, of met een bewakings- of uitroeiingsprogramma dat overeenkomstig artikel 44, lid 1 of 2, van richtlijn 2006/88/eg is opgesteld, moet één van deze verklaringen worden gehandhaafd indien de zending soorten omvat die vatbaar zijn voor de ziekte(n) waarvoor een ziektevrije status of één of meer bestrijdings- of uitroeiingsprogramma's gelden.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,788,750 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK