Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dans quelques mois ce plan d'ensemble sera soumis au conseil et communiqué également au parlement.
over enkele maanden zal dit algemene plan aan de raad worden voorgelegd en zal ook het parlement ervan op de hoogte worden gesteld.
la commission pourrat-elle dire si plan d'ensemble il y a et quelles en sont les principales caractéristiques?
de commissaris zal zich herinneren dat de verenigde staten na de tweede wereldoorlog het initiatief hebben genomen om europa weer op te bouwen.
on ne peut réagir au coup par coup sans véritable plan d'ensemble aux problèmes complexes et concurrents que nous évoquions en commençant.
men concentreert de discussie op de vraag, hoe wij het beste het produktiepotentieel in de gemeen schap in overeenstemming kunnen brengen met de behoefte.
il félicite la commission d'avoir établi un plan d'ensemble pour une action communautaire dans le domaine de l'aviation civile.
het parlement is verheugd dat de commissie een algemeen plan heeft opgesteld voor een communautaire actie op het gebied van de burgerluchtvaart.
(d) le flux des travaux, avec un plan d'ensemble de chaque étape du processus et un calendrier indicatif;
(d) de work flow, met een overzicht van alle fasen van het proces, met inbegrip van een indicatief tijdschema;
mais aussi carence de la commission qui n'a pas su soumettre un plan d'ensemble des mesures à prendre concernant tous les modes de transport.
er zijn een aantal dingen die ik zou willen zeggen over het verslag van mevrouw braun-moser, maar als ondervoorzitter moet ik mij aan mijn spreektijd houden en daarom zal ik mijn bijdrage hierover door middel van een stemverklaring leveren.