Вы искали: pouviez (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

pouviez

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

si vous pouviez enfin accepter cela !

Голландский

wilt u dat misschien eindelijk eens accepteren! ren!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si vous pouviez m' apporter une réponse.

Голландский

ik zou graag hebben dat u die vraag beantwoordt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

si vous pouviez choisir un aspect du programme

Голландский

het moet meer zijn dan managers die bij elkaar komen en ervaringen uitwisselen. wanneer de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous ne pouviez pas être là à l'époque...

Голландский

als ik directeur van een centrale bank in duitsland was, zou dat voor mij een zeer begrijpelijke en verstandige handelwijze zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si vous pouviez le faire, je vous en saurais infiniment gré.

Голландский

zowel een beleid dat de steun koppelt aan de ontwikkeling van de poolse landbouw als eg-voedselhulp zijn onontbeerlijk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous ne pouviez mieux servir les acolytes de m. le pen !

Голландский

u zou de trawanten van de heer le pen geen betere dienst kunnen bewijzen!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous serais reconnaissante si vous pouviez nous en toucher quelques mots.

Голландский

ik zou u zeer erkentelijk zijn wanneer u daarover nog iets zou zeggen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

voilà que nous vous exposons les signes. si vous pouviez raisonner!

Голландский

wij hebben de tekenen voor jullie duidelijk gemaakt, als jullie begrijpen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai levé la main mais vous ne pouviez pas me voir parce que à ce

Голландский

de voorzitter. - waarde collegae, het is mij een ge noegen een delegatie van het japanse parlement onder leiding van de heer tadashi kurunari op de eretribune welkom te heten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je serais heureux si vous pouviez retirer cet amendement dans sa ver sion actuelle.

Голландский

voorzitter: de heer barÓn crespo communautaire belastingbetaler te verspillen aan het europees song festival.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous serais reconnaissant si vous pouviez me faire part de vos commentaires sur ces propositions.

Голландский

ik zou erkentelijk zijn voor een commentaar op deze voorstellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

si vous pouviez vous en charger, monsieur le viceprésident, je vous en serais reconnais sante.

Голландский

ik zou u dankbaar zijn, mijnheer de vicevoorzitter, als ik dat aan u mag overlaten. ten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

imaginez vos économies d’électricité si vous pouviez récupérer cette chaleur et la réutiliser!

Голландский

denkt u zich eens in hoeveel u op uw energierekening zou kunnen besparen als deze warmte op een of andere manier kan worden opgevangen en hergebruikt!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tout état de cause, comment pouviez-vous nous donner cette information à ce époque?

Голландский

hoe kon u destijds ons überhaupt deze informatie geven?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si vous pouviez organiser cela, la commission se réjoui rait évidemment d'être associée à un tel débat.

Голландский

bij een bepaald produkt bestaat er wel een kleine over lapping, maar voor het overige vullen de produkties elkaar ideaal aan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je sais parfaitement, monsieur papoutsis, que vous ne pouviez pas faire autre chose que de nous rappeler les règles.

Голландский

ik weet heel goed, mijnheer papoutsis, dat u niel anders kunt dan ons op de voorschriften te wijzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si votre médecin vous a informé que vous ne pouviez pas tolérer certains sucres, consultez votre médecin avant de prendre ce médicament.

Голландский

als uw arts u gezegd heeft dat u bepaalde suikers niet verdraagt, overleg dan met uw arts voordat u dit geneesmiddel gebruikt.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Французский

parce que dans le cadre d'un accord multilatéral comme le gatt, vous ne pouviez pas signer un accord bilatéral!

Голландский

omdat in het kader van een multilateraal akkoord als de gatt u geen bilateraal akkoord kunt tekenen!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si vous pouviez m'en donner la garantie maintenant, il n'y aurait plus de problèmes au cours de la journée.

Голландский

steeds meer nieuwe landen zullen zich bij de eu ropese unie melden en op toelating wachten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi ce système n'a-t-il pas fonctionné? si vous pouviez m'apporter une réponse.

Голландский

de verklaring hiervoor is hoofdzakelijk van geopolitieke aard, en volkomen begrijpelijk gezien het gebied waarover het gaat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,455,680 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK