Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prenez soin de votre stylo.
behandel uw pen met zorg.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
prenez le temps de vous détendre ...
neem de tijd om u te ontspannen ...
Последнее обновление: 2012-10-24
Частота использования: 1
Качество:
prenez soin de votre environnement mixte
extra aandacht voor uw gemengde omgeving
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
conclusion: prenez le temps de vous entraîner!
dat komt vaak voor wanneer u risicoinvesteerders ontmoet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prend soin de
zorgt voor
Последнее обновление: 2018-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prend soin de toi
zorgt voor jezelf
Последнее обновление: 2013-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prendre bien soin de toi
verzorg je goed
Последнее обновление: 2014-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme toujours, prenez soin de bien vous laver les mains après avoir changé les couches.
het is van belang om uw handen goed te wassen na het verschonen van luiers.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne prenez pas adrovance au coucher ou avant de vous lever pour la journée.
neem adrovance niet in vóór het slapen gaan of ’s ochtends vóór het opstaan.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ne prenez pas votre comprimé au coucher ou avant de vous lever le matin.
neem uw tablet niet in voor het slapen gaan of voordat u opstaat.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
prenez soin de ne pas toucher votre œil avec l'extrémité du récipient unidose.
zorg dat de punt van de verpakking voor eenmalig gebruik uw oog niet raakt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle prend soin de sa mère malade.
ze zorgt voor haar zieke moeder.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
287 soin de santé stage de formation
slovenië sociaal probleem communautair beleid, drugverslaving.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prenez soin de tirer sur le bouton sans le tourner; cela pourrait modifier la dose sélectionnée.
let erop dat u de knop recht uittrekt en niet draait, aangezien dit de doseringsinstelling kan veranderen.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
si vous prenez un de ces médicaments, demandez à votre médecin de vous prescrire un autre médicament.
als u één van deze middelen gebruikt, vraag dan aan uw arts om over te schakelen op een ander geneesmiddel.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prenez soin de ne pas propulser fortement l'eau sur la poudre, pour ne pas former de mousse.
zorg ervoor dat u het water niet krachtig in het poeder spuit, want dit kan schuim veroorzaken.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
informez votre famille ou les personnes prenant soin de vous de votre traitement.
vertel uw familie of verzorgers over uw behandeling.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laissons à sameeha elwan le soin de conclure :
terug naar sameeha elwan, die de volgende conclusie trekt:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'élève prend soin de ses effets personnels.
de leerling draagt zorg voor zijn persoonlijke bezittingen.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le traité prend soin de rappeler ces principes fondamentaux.
het verdrag van lissabon bevestigt deze grondbeginselen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: