Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un découplage complet pourrait servir la libéralisation des échanges mais il ne profite en rien au modèle agricole européen.
volledige ontkoppeling moge dan al het streven naar handelsliberalisatie dienen, ze dient niet het europese landbouwbeleid.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l'éducation profite, en particulier, de l'intégration progressive des technologies informatiques et audiovisuelles.
het onderwijs wordt voornamelijk gunstig beïnvloed door de steeds grotere integratie van informatie- en audiovisuele technologie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la libéralisation du secteur des télécommunications profite, en premier lieu, aux utilisateurs en termes de choix, de qualité et de prix.
behoeften van een plaatselijke onder nemer verschillen van die van een multinational. een veelheid van bedrijven en diensten kan voor elk van deze gebruikers een oplossing bieden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’achèvement du programme de consolidation est un service important qui profite, en dernier ressort, aux citoyens et aux opérateurs.
de voltooiing van het consolidatieprogramma is een belangrijke prestatie die van groot nut is voor burgers en economische actoren.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
je profite en outre de l'occasion pour souligner aussi qu'aucune condition normale de démocratie n'existe en albanie.
ik wil verder van deze gelegenheid gebruik maken om duidelijk te maken dat ook in albanië de democratie nog wel het een en ander te wensen overlaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
on nous dit: mais regardez les profits en bourse.
sommigen verwijzen naar de koersstijgingen op de beurs.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
qui en profite, en dehors des multinationales communautaires de produits industriels qui, en retour, accèdent librement à ces mêmes marchés dont nous importons les céréales en franchise ?
wie plukt hiervan de vruchten behalve de multinationale producenten van industriële goederen in de gemeenschap,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je profite en outre de cette occasion pour remercier ma collègue rapporteur, mme grossetête, ainsi que le secrétariat, le conseil et la commission pour leur coopération.
tot slot wil ik mijn collega mevrouw grossetête bedanken voor de goede samenwerking, wat ook voor de samenwerking met het secretariaat-generaal, de raad en de commissie geldt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je pense que la turquie se doit de mettre cet élan à profit en se montrant généreuse.
ik denk dat turkije nu het momentum moet gebruiken om genereus te zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il y a vraiment lieu de se réjouir lorsque le profit en vient à être honoré dans un pays socialiste.
de heer cassidy (ed), rapporteur. — (en) mijnheer de voorzitter, het is voor mij een waar genoegen dit uiterst belangrijke vraagstuk in aanwezigheid van zovele afgevaardigden te kunnen inleiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, puissent les armateurs et pêcheurs communautaires en profiter en exploitant pleinement les possibilités de pêche qui ont été négociées.
en ook doordat de hier al genoemde samenwerking met beide landen verder wordt uitgebouwd, zoals ook de steunmaatregelen ten behoeve van hun visserijsectoren, door middel van technische programma's en programma's voor bijvoorbeeld praktische beroepsopleidingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(profit en % de la valeur comptable nette de l’investissement)
rendement van investeringen van de sp (winst in % van de nettoboekwaarde van de investeringen)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
les objectifs ambitieux liés à l’élimination des barrières et à la convergence des réglementations dans les accords commerciaux devraient donc profiter en particulier aux pme.
daarom zal een ambitieuze opheffing van belemmeringen en convergentie van de regelgeving door middel van handelsovereenkomsten vooral ten goede komen aan kleine en middelgrote ondernemingen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pour les besoins de cette enquête, le rendement des investissements est exprimé comme le profit en pourcentage de la valeur d’inscription nette des investissements.
voor dit onderzoek is het rendement van het geïnvesteerd vermogen uitgedrukt als de winst in procent van de nettoboekwaarde van investeringen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4.2.3.1 profiter en toute confiance des opportunités existant dans d’autres pays d’europe
4.2.3.1 mensen het vertrouwen bieden om van mogelijkheden elders in europa te profiteren
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.