Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chaque travailleur doit disposer d'un espace où ranger ses vêtements.
iedere werknemer moet beschikken over een plaats waar hij zijn kleding kan opbergen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chaque membre de l'équipement doit disposer d'un espace où ranger ses vêtements.
iedere bemanningslid moet beschikken over een plaats waar hij zijn kleding kan opbergen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le fabricant s'était engagé à interdire à ses autres clients de vendre ses jouets dans la zone attribuée à l'entreprise française.
de fabrikant had zich verbonden zijn andere cliënten te verbieden speelgoed te verkopen binnen het aan de franse onderneming toegewezen gebied.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je pense qu'elle consistera à demander à l'union européenne de ranger ses armes au lieu d'essayer de les vendre à pékin.
zoals de voorzitter van de balie van hongkong onlangs schreef, vereisen de rechtsregels dat het maken en herroepen van wetten openbaar, beredeneerd en in overeenstemming is met de wet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le parlement européen a souhaité, quant à lui, renforcer la position commune pour deux raisons principales: premièrement une amélioration de bon sens, puisque dorénavant avec le compromis, aucune distinction n’ est plus faite entre un enfant de plus de trois ans ou de moins de trois ans mettant ses jouets en bouche; deuxièmement, l’ obligation qui nous incombe en tant qu’ élus des citoyens d’ europe de dire non à ces phtalates dans les jouets, mais aussi de réglementer et d’ interdire progressivement - si besoin est - l’ ensemble des phtalates.
het europees parlement wilde het gemeenschappelijk standpunt om twee belangrijke redenen versterken: in de eerste plaats een verbetering die werd ingegeven door gezond verstand, omdat er in het compromis nu geen onderscheid meer wordt gemaakt tussen kinderen ouder en kinderen jonger dan drie jaar die speelgoed in hun mond stoppen; in de tweede plaats de verplichting die we als afgevaardigden van de europese burgers hebben om nee te zeggen tegen deze ftalaten in speelgoed, maar ook om alle ftalaten aan regels te onderwerpen en ze-- zo nodig-- steeds verder uit te bannen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.