Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la banque
de bank
Последнее обновление: 2015-01-19
Частота использования: 9
Качество:
la banque c
welk e er r het h a rm o n isa tie b u r
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la banque centrale
centrale-banktegoeden
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la banque a également
ook heeft de bank een twaalftal uitvoerbaarheidsonderzoeken gefi-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la banque a égale-
de op basis van deze twee valuta’sgerealiseerde totale opbrengsten zijnvia swaps omgezet in usd of in eur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la banque centrale européenne
de europese centrale bank
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 12
Качество:
la banque centrale, encaisses
centrale-banktegoeden, kasmiddelen
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la banque centrale europÉenne:
(31-70) 313 53 00fax (31-70) 360 02 66internet: www.eu.nl e-mail: burhay@cec.eu.int
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la banque européenne d'investissement
de europese investeringsbank
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 5
Качество:
de recentrer la zone levier 4 autour de la gare du midi;
ervoor te zorgen dat het zuidstation opnieuw het zwaartepunt wordt van hefboomgebied 4;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
recentrer la gamme et l'impact des instruments financiers disponibles
herziening van inhoud en doel van de huidige financiële instrumenten
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
préconiser des méthodes permettant de simplifier et de recentrer la stratégie de lisbonne.
methoden aan te bevelen om "lissabon" te vereenvoudigen en te stroomlijnen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
recentrer la coopération par une approche intégrée de la lutte contre la pauvreté;
ombuiging van de samenwerking naar armoedebestrijding via een geïntegreerde aanpak;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
pour y parvenir, il faut recentrer la commission sur sa mission première de préparation des réglementations.
hiertoe moet de commissie zich weer richten op haar eerste taak inzake de voorbereiding van de regelgeving.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
recentrer la mission de l'administration générale de la coopération au développement sur les missions suivantes:
de opdracht van het algemeen bestuur van de ontwikkelingssamenwerking te herconcentreren op de volgende opdrachten :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le conseil européen de mars 2006 a décidé de recentrer la stratégie de lisbonne34 sur l'emploi et la croissance35.
de europese raad van maart 2006 heeft besloten om de strategie van lissabon34 te herzien en toe te spitsen op banen en groei35.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de permettre de recentrer la recherche sur des priorités différentes si cela s'avère nécessaire durant la mise en œuvre;
de mogelijkheid te bieden de onderzoeksprioriteiten te herdefiniëren wanneer dat tijdens de tenuitvoerlegging nodig blijkt.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il se doit par ailleurs de recentrer la réflexion sur certains principes chers à la société civile organisée et qui pourraient être remis en cause.
bovendien is het de taak van het comité om de aandacht vestigen op bepaalde beginselen die het maatschappelijk middenveld na aan het hart liggen en die door het nieuwe verdrag in het gedrang zouden kunnen komen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
néanmoins, il conviendrait de recentrer la rse, pour mettre l'accent sur l'interdépendance entre les entreprises et la société.
mvo moet echter op nieuwe leest geschoeid worden om te wijzen op de wederzijdse afhankelijkheid van het bedrijfsleven en de gemeenschap.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
recentrer la politique des aides d’État pour mieux l’adapter aux besoins des pme, notamment en élaborant des mesures mieux ciblées.
het staatssteunbeleid beter af te stemmen op de behoeften van het mkb, onder meer met gerichte maatregelen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: