Вы искали: remettre le lieu en son état initial (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

remettre le lieu en son état initial

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

soit exiger le rétablissement du logement en son état initial, aux frais du locataire;

Голландский

ofwel eisen dat de woning op kosten van de huurder in zijn oorspronkelijke staat wordt hersteld;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il doit, en outre, faire disparaître les gravats ou encom­brements et remettre le lieu de réception en l'état conformément au marché.

Голландский

bovendien verwijdert hij alle afval en obstakels en herstelt hij elke door de overeen­komst vereiste verandering van het terrein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• modifications de l'environnement par rapport à son état initial (nouvelles idées);

Голландский

• kwalitatieve beoordeling van de doeltreffendheid van de beleidsmaatregelen en -acties;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lieu en belgique où les prestations de travail sont fournies.

Голландский

7° de plaats waar, in belgië, de arbeidsprestaties worden geleverd.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

il nous reste un rapport tout à fait insatisfaisant et mon groupe sera forcé de voter contre le rapport en son état actuel.

Голландский

alleen wanneer wij de vinger bok op de vele zere wonden bij onszelf leggen, kunnen déze poli­tiek en ook het europees parlement werkelijk geloof­waardig zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

conformément à la résolution 1073 du conseil de sécurité du 28 septembre 1996, l'union estime que le fait de remettre le tunnel asmonéen de jérusalem dans son état initial contribuerait grandement à rétablir le calme et la confiance.

Голландский

in overeenstemming met resolutie 1073 van de veiligheidsraad van 28 september 1996 meent de unie dat het herstel van de hasmoneese tunnel in jeruzalem in zijn oorspronkelijke staat er in hoge mate toe zou bijdragen de kalmte en het vertrouwen te herstellen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

la législation luxembourgeoise ressemble fortement à la loi belge dans son état initial, avant les extensions mentionnées ci-dessus. au

Голландский

de luxemburgse wetgeving gelijkt sterk op de oorspronkelijke belgische wet, zoals deze voor de hogerbedoelde uit breiding in voege was.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

la position commune du conseil en son état actuel tente de trouver un équilibre entre tous ces intérêts.

Голландский

het gemeenschappelijk standpunt van de raad zoals het nu voorligt tracht een balans te vinden tussen al die belangen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

dans la plupart des cas, des mesures de réparation primaire ont été prises immédiatement (opérations d'excavation et de remplacement de sols ainsi que de nettoyage des eaux destinées à remettre le site dans son état initial).

Голландский

in de meeste gevallen werden onmiddellijk primaire herstelmaatregelen genomen (afgraving en vervanging van de grond, alsook waterzuivering) met het oog op het herstel van de referentietoestand van het gebied.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

des échanges de vues peuvent avoir lieu en son sein sur les questions qui ont une incidence sur les domaines visés par la convention.

Голландский

in de raad kan van gedachten worden gewisseld over vraagstukken die van invloed zijn op de onder de overeenkomst vallende aangelegenheden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

en son état actuel, le droit communautaire ne comporte pas de règles générales relatives aux droits des autorités nationales de procéder à des

Голландский

in zijn huidige stand kent het gemeenschapsrecht geen regeling betreffende de rechten van nationale autoriteiten om schuldvorderingen van een lidstaat te venekenen met uit hoofde van het gemeenschapsrecht betaalde bedragen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

ces rentrées supplémentaires permettront certainement de limiter ultérieurement les réductions de crédits imposées par la diminution globale du budget en son état actuel.

Голландский

met deze aanvullende ontvangsten zullen later ongetwijfeld de kredietverminderingen door de algemene verlaging van de begroting in haar huidige staat beperkt kunnen worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

l’unoda prendra la décision définitive concernant le lieu en coordination avec la présidence, assistée du sg/hr.

Голландский

het definitieve besluit over de locatie van de workshop zal worden genomen door het un-oda, in coördinatie met het voorzitterschap, bijgestaan door de sg/hv.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

elle dispose désormais que les représentants légaux doivent être informés des mesures de protection appliquées sur le lieu de travail et que des contrôles médicaux auront lieu en cas de nécessité.

Голландский

de wet bepaalt nu ook dat de wettelijke vertegenwoordigers over de beschermende maatregelen op het werk geïnformeerd moeten worden en dat waar nodig medische controles zullen plaatsvinden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

en son état actuel, le droit français prévoit que toute mention d'étiquetage des denrées alimentaires importées en france doit être rédigée en langue française.

Голландский

momenteel eist de franse wetgeving dat elke etikettering van levensmiddelen die in frankrijk worden ingevoerd, in het frans moet zijn opgesteld.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

elle fait valoir que ce vote, qui a eu lieu en son absence, est dénué de fondement juridique, et regrette de ne pas avoir encore été informée de ses droits de recours.

Голландский

in haar betoog onderstreept ze dat deze stemming, die plaatsvond tijdens haar afwezigheid, geen rechtsgrondslag heeft, en zij vindt het spijtig dat ze nog steeds niet is ingelicht over haar beroepsmogelijkheden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

le conseil s'est toujours efforcé d'informer pleinement le parlement européen sur les travaux qui ont effectivement lieu en son sein dans le cadre des procédures communautaires, et ce dans le respect des dispositions de son règlement intérieur.

Голландский

de raad heeft er altijd naar gestreefd om, in het kader van de communautaire procedures en met inachtneming van de voorschriften van zijn reglement van orde, het europese parlement volledig op de hoogte te houden van de werkelijke raadswerkzaamheden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

après l’arrêt du traitement par le lumacaftor/ivacaftor, le bilan hépatique est revenu à son état initial ou s'est nettement amélioré chez tous les patients (voir rubrique 4.4).

Голландский

na stopzetting van lumacaftor/ivacaftor daalden de resultaten van de leverfunctietesten tot de uitgangswaarde of verbeterden ze aanzienlijk bij alle patiënten (zie rubriek 4.4).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

lorsque la licence vient à terme pour quelle raison que ce soit, le détenteur de la licence doit remettre le bien domanial dans son état original à la disposition de l'autorité octroyant la licence dans le délai convenu, sauf si le gestionnaire du bien domanial la licence l'exempte de cette obligation.

Голландский

bij het einde van de vergunning, ongeacht de reden ervan, heeft de vergunninghouder de verplichting binnen de hem daartoe verleende termijn, het domeingoed in zijn oorspronkelijke staat te herstellen, tenzij de domeinbeheerder hem hiervan uitdrukkelijk ontslaat.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

il ne saurait non plus être fait grief à la commission de ne pas avoir organisé plus tôt la mission vétérinaire qui a eu lieu en juin 1999, afin de pouvoir en remettre le rapport définitif et complet au comité vétérinaire permanent avant que celui-ci prenne sa décision.

Голландский

de commissie kan niet worden verweten dat zij het permanent veterinair comité te vroeg heeft bijeengeroepen, gelet op de datum van het veterinaire inspectieonderzoek van juni 1999.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,638,965 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK