Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quel est l’ état des négociations au conseil?
hoe is het gesteld met de onderhandelingen in de raad?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l’ état des orphelinats en roumanie reste inacceptable.
de staat waarin de kindertehuizen in roemenië verkeren is nog steeds onder de maat.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il faut en outre améliorer l' état des données.
hiervoor zijn meer gegevens nodig.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l’ état des lieux dont nous discutons aujourd’ hui est déjà dépassé.
we behandelen vandaag een stand van zaken die al achterhaald is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il ne subsiste du moins aucun doute quant à l' état des stocks de cabillaud.
de situatie van de kabeljauwbestanden laat aan duidelijkheid tenminste niets te wensen over.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
habituellement l’ état des patients s’ améliore après l’ arrêt de la tigécycline.
gewoonlijk treedt bij patiënten verbetering op na het stoppen van de tigecyclinebehandeling.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
dressons d'abord l' état des lieux de la négociation.
eerst de stand van zaken in de onderhandelingen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
figurent dans la deuxième moitié des domaines où l’ état des préparations laisse à désirer.
onder de tweede categorie vallen terreinen waar harder aan moet worden gewerkt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l' état des choses, dans ce domaine, est dans bien des cas effrayant.
de situatie op dit gebied is doorgaans erbarmelijk.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
quel est l' état des lieux après cinq ans en bosnie-herzégovine?
wat is de stand van zaken na vijf jaar aanwezigheid in bosnië-herzegovina?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j' admettrai qu' il existe cependant quelques doutes quant à l' état des stocks de merlu.
ik moet toegeven dat er wat betreft de heekbestanden echter enige twijfels zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la chirurgie dentaire peut aggraver l’ état des patients développant une ostéonécrose de la mâchoire pendant un traitement par bisphosphonate.
bij patiënten die tijdens therapie met een bisfosfonaat osteonecrose van de kaak krijgen, kan tandheelkundige chirurgie de aandoening verergeren.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
monsieur le président, chers collègues, l' état des forêts tropicales est doublement préoccupant.
mijnheer de voorzitter, geachte collega's, de toestand van het tropisch woud is dubbel zorgwekkend.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l’ état des ongles dans le psoriasis a été évalué en utilisant le nail psoriasis severity index (napsi).
nagelpsoriasis werd bepaald aan de hand van de nail
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
monsieur le président, l' état des relations transatlantiques est bien évidemment examiné en fonction du contexte actuel.
mijnheer de voorzitter, de balans van de transatlantische betrekkingen dient vanzelfsprekend opgemaakt te worden tegen de achtergrond van de huidige politieke situatie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en termes de sécurité, tout particulièrement de sécurité maritime, nous savons que l’ état des navires battant pavillon roumain est souvent douteux.
wat de veiligheid betreft, met name op zee, is bekend dat de toestand van de schepen onder roemeense vlag vaak dubieus is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l' état des lieux aujourd'hui nous montre que 307 additifs sont autorisés dans l' union européenne.
op dit moment zijn er 307 additieven toegestaan in de europese unie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tout aujourd'hui, quel que soit l' état des négociations, reste possible, le meilleur comme le pire.
uit het verloop van de onderhandelingen kunnen we nog geen conclusies trekken. alles, in zowel positieve als negatieve zin, is nog mogelijk.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
et qu' en est-il du respect du permis, de l' état des connaissances et du risque de développement?
en hoe zit het met uitzonderingen in verband met de naleving van de geldende voorschriften en de stand van de techniek?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en effet, il savait pertinemment bien qu' il octroierait décharge, aussi mauvais l' état des comptes 2001 soit-il.
zij wist immers al die tijd al dat zij toch wel kwijting zou verlenen, hoe slecht de jaarrekening over 2001 ook zou blijken te zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: