Вы искали: retour à l’état des télébadges (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

retour à l’état des télébadges

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

quel est l’ état des négociations au conseil?

Голландский

hoe is het gesteld met de onderhandelingen in de raad?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l’ état des orphelinats en roumanie reste inacceptable.

Голландский

de staat waarin de kindertehuizen in roemenië verkeren is nog steeds onder de maat.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il faut en outre améliorer l' état des données.

Голландский

hiervoor zijn meer gegevens nodig.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l’ état des lieux dont nous discutons aujourd’ hui est déjà dépassé.

Голландский

we behandelen vandaag een stand van zaken die al achterhaald is.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il ne subsiste du moins aucun doute quant à l' état des stocks de cabillaud.

Голландский

de situatie van de kabeljauwbestanden laat aan duidelijkheid tenminste niets te wensen over.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

habituellement l’ état des patients s’ améliore après l’ arrêt de la tigécycline.

Голландский

gewoonlijk treedt bij patiënten verbetering op na het stoppen van de tigecyclinebehandeling.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dressons d'abord l' état des lieux de la négociation.

Голландский

eerst de stand van zaken in de onderhandelingen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

figurent dans la deuxième moitié des domaines où l’ état des préparations laisse à désirer.

Голландский

onder de tweede categorie vallen terreinen waar harder aan moet worden gewerkt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l' état des choses, dans ce domaine, est dans bien des cas effrayant.

Голландский

de situatie op dit gebied is doorgaans erbarmelijk.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

quel est l' état des lieux après cinq ans en bosnie-herzégovine?

Голландский

wat is de stand van zaken na vijf jaar aanwezigheid in bosnië-herzegovina?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j' admettrai qu' il existe cependant quelques doutes quant à l' état des stocks de merlu.

Голландский

ik moet toegeven dat er wat betreft de heekbestanden echter enige twijfels zijn.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la chirurgie dentaire peut aggraver l’ état des patients développant une ostéonécrose de la mâchoire pendant un traitement par bisphosphonate.

Голландский

bij patiënten die tijdens therapie met een bisfosfonaat osteonecrose van de kaak krijgen, kan tandheelkundige chirurgie de aandoening verergeren.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Французский

monsieur le président, chers collègues, l' état des forêts tropicales est doublement préoccupant.

Голландский

mijnheer de voorzitter, geachte collega's, de toestand van het tropisch woud is dubbel zorgwekkend.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l’ état des ongles dans le psoriasis a été évalué en utilisant le nail psoriasis severity index (napsi).

Голландский

nagelpsoriasis werd bepaald aan de hand van de nail

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

monsieur le président, l' état des relations transatlantiques est bien évidemment examiné en fonction du contexte actuel.

Голландский

mijnheer de voorzitter, de balans van de transatlantische betrekkingen dient vanzelfsprekend opgemaakt te worden tegen de achtergrond van de huidige politieke situatie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en termes de sécurité, tout particulièrement de sécurité maritime, nous savons que l’ état des navires battant pavillon roumain est souvent douteux.

Голландский

wat de veiligheid betreft, met name op zee, is bekend dat de toestand van de schepen onder roemeense vlag vaak dubieus is.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l' état des lieux aujourd'hui nous montre que 307 additifs sont autorisés dans l' union européenne.

Голландский

op dit moment zijn er 307 additieven toegestaan in de europese unie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tout aujourd'hui, quel que soit l' état des négociations, reste possible, le meilleur comme le pire.

Голландский

uit het verloop van de onderhandelingen kunnen we nog geen conclusies trekken. alles, in zowel positieve als negatieve zin, is nog mogelijk.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et qu' en est-il du respect du permis, de l' état des connaissances et du risque de développement?

Голландский

en hoe zit het met uitzonderingen in verband met de naleving van de geldende voorschriften en de stand van de techniek?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en effet, il savait pertinemment bien qu' il octroierait décharge, aussi mauvais l' état des comptes 2001 soit-il.

Голландский

zij wist immers al die tijd al dat zij toch wel kwijting zou verlenen, hoe slecht de jaarrekening over 2001 ook zou blijken te zijn.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,835,948 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK